درهمه اوقات، همیشه
at all times
درهمه اوقات، همیشه
جملات نمونه
1. No one wise at all times.
[ترجمه ترگمان]در تمام این مدت هیچ کس عاقل نبود
[ترجمه گوگل]هیچ کس عاقلانه نیست
[ترجمه گوگل]هیچ کس عاقلانه نیست
2. No man is wise at all times.
[ترجمه ترگمان]هیچ مردی در هیچ زمان عاقل نیست
[ترجمه گوگل]هیچ کس عاقلانه نیست
[ترجمه گوگل]هیچ کس عاقلانه نیست
3. Every man is a fool sometimes, and none at all times.
[ترجمه ترگمان]هر مردی گاهی احمق است و در هر حال هیچ یک از آن ها احمق نیست
[ترجمه گوگل]هر مرد گاهی اوقات گاهی اوقات گمراه کننده است و هیچ گاه در آن نیست
[ترجمه گوگل]هر مرد گاهی اوقات گاهی اوقات گمراه کننده است و هیچ گاه در آن نیست
4. No one is wise at all times.
[ترجمه ترگمان]در هر حال هیچ کس عاقل نیست
[ترجمه گوگل]هیچ کس عاقلانه نیست
[ترجمه گوگل]هیچ کس عاقلانه نیست
5. Eery man is a fool sometimes, and none at all times.
[ترجمه ترگمان]این مرد احمق گاهی احمق است و در تمام این مدت هیچ کس احمق نیست
[ترجمه گوگل]مرد عنصری گاهی اوقات احمق است و هیچ گاه در آن نیست
[ترجمه گوگل]مرد عنصری گاهی اوقات احمق است و هیچ گاه در آن نیست
6. All truth is not to be told at all times.
[ترجمه ترگمان]تمام حقیقت این است که در تمام این مدت چیزی به من بگویند
[ترجمه گوگل]تمام حقیقت را نباید در همه زمانها گفت
[ترجمه گوگل]تمام حقیقت را نباید در همه زمانها گفت
7. No man (or one) is wise at all times.
[ترجمه ترگمان]هیچ مرد (یا یک)در تمام مواقع عاقل است
[ترجمه گوگل]هیچ کس (یا هر کس) هرگز عاقل نیست
[ترجمه گوگل]هیچ کس (یا هر کس) هرگز عاقل نیست
8. to be courteous at all times.
[ترجمه ترگمان] که همیشه مودب باشی
[ترجمه گوگل]در تمام اوقات مؤدب باشید
[ترجمه گوگل]در تمام اوقات مؤدب باشید
9. The children will be closely supervised at all times.
[ترجمه ترگمان]بچه ها همیشه زیر نظر خواهند بود
[ترجمه گوگل]کودکان در تمام دوران تحت نظارت قرار خواهند گرفت
[ترجمه گوگل]کودکان در تمام دوران تحت نظارت قرار خواهند گرفت
10. A toddler requires close supervision and firm control at all times.
[ترجمه ترگمان]یک کودک نوپا نیازمند نظارت نزدیک و کنترل محکم در تمام زمان ها است
[ترجمه گوگل]کودک نو پا نیازمند نظارت دقیق و کنترل شرکت در همه زمان ها است
[ترجمه گوگل]کودک نو پا نیازمند نظارت دقیق و کنترل شرکت در همه زمان ها است
11. Love is a fruit in season at all times,and within the reach of every hand.
[ترجمه ترگمان]عشق یک میوه در تمام زمان ها و در دسترس هر دست است
[ترجمه گوگل]عشق میوه در تمام فصل ها و در دسترس هر دست است
[ترجمه گوگل]عشق میوه در تمام فصل ها و در دسترس هر دست است
12. Keep both hands on the steering wheel at all times.
[ترجمه ترگمان]در تمام مواقع هر دو دست را روی فرمان نگه دارید
[ترجمه گوگل]هر دو دست را در فرمان نگه دارید
[ترجمه گوگل]هر دو دست را در فرمان نگه دارید
13. You may cash in this cheque at all times and all places.
[ترجمه ترگمان]ممکن است در این چک در تمام زمان ها و همه جا پول نقد داشته باشید
[ترجمه گوگل]شما می توانید در این چک در تمام زمان ها و همه مکان ها نقدی داشته باشید
[ترجمه گوگل]شما می توانید در این چک در تمام زمان ها و همه مکان ها نقدی داشته باشید
14. It is important to maintain strict confidentiality at all times.
[ترجمه ترگمان]مهم است که در تمام زمان ها محرمانه بودن را حفظ کنید
[ترجمه گوگل]مهم است که همیشه محرمانه بودن محرمانه باشد
[ترجمه گوگل]مهم است که همیشه محرمانه بودن محرمانه باشد
15. A friend is a loving companion at all times.
[ترجمه ترگمان]دوست داشتن همیشه یک رفیق دوست داشتنی است
[ترجمه گوگل]یک دوست همدم دوست داشتنی است
[ترجمه گوگل]یک دوست همدم دوست داشتنی است
پیشنهاد کاربران
در همه حال
همواره، دائم، همچنان
کلمات دیگر: