1. saline deposites
نهشت های نمکی
2. a saline solution
محلول نمک دار
3. a saline taste
مزه ی شور
4. We try to revegetate the saline or alkaline lands near the seashore.
[ترجمه ترگمان]ما سعی می کنیم از نمک یا زمین های قلیایی نزدیک ساحل استفاده کنیم
[ترجمه گوگل]ما سعی می کنیم زمین های شور و قلیایی را در نزدیکی ساحل دریابیم
5. The drug is suspended in a saline solution.
[ترجمه ترگمان]این دارو در محلول نمک به حالت تعلیق در آمده است
[ترجمه گوگل]این دارو در یک محلول نمک معلق است
6. He is on a saline drip.
[ترجمه ترگمان]سرش سرم نمکه
[ترجمه گوگل]او در یک قطره شور است
7. Wash the lenses in saline solution.
[ترجمه ترگمان]لنزهای محلول نمک را بشویید
[ترجمه گوگل]لنزها را در محلول نمک شستشو دهید
8. Practicing the saline song week after week can be drudgery.
[ترجمه ترگمان]تمرین این ترانه شور هفته بعد از هفته می تواند سخت و طاقت فرسا باشد
[ترجمه گوگل]تمرین هفته ی سیزدهم پس از هفته، می تواند سختی کار باشد
9. Again he had injected a saline solution into the Doctor's blood vessels.
[ترجمه ترگمان]دوباره محلول نمک به رگ های خونی دکتر تزریق کرد
[ترجمه گوگل]مجددا او یک راه حل شور را به عروق خونی دکتر تزریق کرد
10. Beneath lies a mass of slightly warmer, more saline water some 600 m deep.
[ترجمه ترگمان]در زیر آن توده ای از آب شور کمی گرم تر و بیش از ۶۰۰ متر عمق وجود دارد
[ترجمه گوگل]در زیر، جرم کمی گرم، آب شور بیش از 600 متر است
11. The man with the bright eyes needed a saline drip.
[ترجمه ترگمان]مرد با چشمان روشن به محلول نمک احتیاج داشت
[ترجمه گوگل]مردی با چشمان روشن نیاز به یک قطره شور است
12. Environmentalists claim the highly saline water discharged from desalination plants could harm marine life.
[ترجمه ترگمان]متخصصان محیط زیست می گویند که آب بسیار شوری که از کارخانه های نمک زدایی بیرون می رود می تواند به زندگی آبزیان آسیب برساند
[ترجمه گوگل]محیط زیست ادعا می کند که آب بسیار شور از تخلیه گیاهان آب شیرین می تواند به حیات دریایی آسیب برساند
13. A saline solution is handy as a useful eye-bath or anti-septic gargle.
[ترجمه ترگمان]یک محلول نمک به عنوان یک حمام چشم مفید یا ضد عفونی مفید است
[ترجمه گوگل]یک راه حل نمک مفید است به عنوان یک چشم مفید و یا ضد خلط
14. Alternatively, by conditioning in a physiologically isotonic saline solution, it can remain at a constant size.
[ترجمه ترگمان]به همین ترتیب، از طریق conditioning در یک محلول از لحاظ فیزیولوژیکی، محلول نمک می تواند در یک اندازه ثابت باقی بماند
[ترجمه گوگل]به صورت متناوب، با تهیه یک محلول نمک فسفولیو ایزوتونیک، می توان آن را در اندازه ثابت باقی ماند