خیالت راحت
load off one’s mind
پیشنهاد کاربران
آرامش/ a relief
عبارت load off one's mind سرهم در جمله نقش یک اسم را دارد و در جمله به جای one's اسم یک شخص بکار میرود و به معنی:
آسایش خاطرِ ( اسم شخص ) ، آرامش خاطرِ ( اسم شخص ) ، ، راحتیِ ( اسم شخص ) ، آسودگی برای ( اسم شخص )
مثال:
Finishing her english essay was a load off Nicole's mind
تمام کردن مقاله انگلیسی یک آرامش خاطر برای نیکول بود.
آسایش خاطرِ ( اسم شخص ) ، آرامش خاطرِ ( اسم شخص ) ، ، راحتیِ ( اسم شخص ) ، آسودگی برای ( اسم شخص )
مثال:
Finishing her english essay was a load off Nicole's mind
تمام کردن مقاله انگلیسی یک آرامش خاطر برای نیکول بود.
از روی کتاب ( speak English like an American ) نوشتن هنر نیست!
خاطر جمع بودن
کلمات دیگر: