(عامیانه) بچه محل، رفیق، داداش، دوست بسیار صمیمی، همخانه
homie
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• male friend, buddy, pal, homeboy (slang)
پیشنهاد کاربران
رفیق، دادا، هم خونه، دوست صمیمی،
درسته به معنی هم خونه و دوست صمیمیه اما مختص مذکر نیس بعضی از tomboy ها یا اونایی که با هم خیلی صمیمی هستن هم از این لغت استفاده میکنن
هم خونه ، هم وطن
هم محله ای، بچه محل
داداچ، رفیق
استرالیایی ها میگن داداچ ، رفیق
هم خونه ، رفیق تو رگی
دوست یا دوست صمیمی مذکر
دوست صمیمی، رفیق، البته همه اینا مذکره و برای مونث استاده نمیشه
رفیق، بچه محل
داداش تودلی. رفیق
داش ، رفیق ، دوست صمیمی
غیر از این تو اسلنگ به کسی واژه ی homie داده میشه که چند وقت باهم داداشی بودن و هم خرج و هم خونه و. . . بودن
بچه محل, هم خونه، رفیق و. . . این معنی هارو شاید بده
در صحبت کردن تو تعریف کردن به بقیه میگن thats my homie یعنی این رفیق شیشِ منه
این کلمه ۹۹درصد برای مذکر استفاده میشه
بچه محل, هم خونه، رفیق و. . . این معنی هارو شاید بده
در صحبت کردن تو تعریف کردن به بقیه میگن thats my homie یعنی این رفیق شیشِ منه
این کلمه ۹۹درصد برای مذکر استفاده میشه
Press وhomeهرکدامچه معنی می دهند
کلمات دیگر: