1. a subway token
ژتون (پشیزه) برای سوار شدن مترو
2. londoners were herding on subway platforms
لندنی ها گله وار روی سکوهای مترو جمع شده بودند.
3. you can take the subway
می توانی با مترو بروی
4. Time orbit we just one solitude of the subway.
[ترجمه ترگمان]زمان گردش ما فقط یه تنهایی از مترو فاصله داره
[ترجمه گوگل]مدار مدرن ما فقط یک تن از مترو است
5. When he came up out of the subway, he was momentarily disoriented.
[ترجمه ترگمان]، وقتی از مترو اومد بیرون یه لحظه گیج شد
[ترجمه گوگل]هنگامی که او خارج از مترو آمد، او لحظه ای بی نظیر بود
6. Could I have a subway map, please?
[ترجمه ترگمان]می تونم یه نقشه زیرزمینی داشته باشم، لطفا؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم یک نقشه مترو داشته باشم، لطفا؟
7. The subway is a public conveyance.
[ترجمه ترگمان]مترو یک وسیله نقلیه عمومی است
[ترجمه گوگل]مترو یک انتقال عمومی است
8. I don't ride the subway late at night.
[ترجمه ترگمان]من در مترو تا دیروقت رانندگی نمی کنم
[ترجمه گوگل]من مترو اواخر شب را سوار نمی شوم
9. The new subway is now being laid.
[ترجمه ترگمان]مترو جدید الان قرار داره
[ترجمه گوگل]مترو جدید در حال حاضر گذاشته شده است
10. Go by subway— it'll take you forever if you go by bus.
[ترجمه ترگمان]با مترو برو - اگه با اتوبوس بری تو رو برای همیشه می بره
[ترجمه گوگل]برو با مترو - اگر شما با اتوبوس به آنجا بروید، آن را برای همیشه می گیرید
11. The extension of the subway will take several months.
[ترجمه ترگمان]توسعه مترو چندین ماه طول خواهد کشید
[ترجمه گوگل]گسترش مترو چند ماه طول خواهد کشید
12. I ride the subway.
[ترجمه ترگمان]من سوار مترو میشم
[ترجمه گوگل]من سوار مترو هستم
13. He goes to work on the subway.
[ترجمه ترگمان]میره روی مترو کار کنه
[ترجمه گوگل]او به کار مترو می رود
14. There's a subway in my hometown, but there was none two years ago.
[ترجمه ترگمان]یه مترو تو hometown هست ولی دو سال پیش بود
[ترجمه گوگل]مترو در شهر من وجود دارد، اما دو سال پیش وجود نداشت