1. Ostend is the most important seaport in Belgium.
[ترجمه ترگمان]او the بندری در کشور بلژیک است
[ترجمه گوگل]مهمترین بندر در بلژیک است
2. Puerto Catarina served as a seaport for an onyx mine and village called El Marmol 50 miles inland.
[ترجمه ترگمان]پورتوریکو یک بندر دریایی برای معدن onyx بود و دهکده ای به نام آل Marmol در فاصله ۵۰ مایلی ساحل قرار داشت
[ترجمه گوگل]پورتو کاتارینا به عنوان یک بندر برای معدن یونانی و روستا به نام ال مامول 50 مایلی در داخل کشور خدمت کرده است
3. For centuries a seaport - today the harbour is still a haven for yachtsmen, fishing boats and pleasure cruisers.
[ترجمه ترگمان]برای قرن ها یک بندر، بندر هنوز برای کشتی های وال گیری و قایق های تفریحی و pleasure است
[ترجمه گوگل]برای چندین قرن بندر - امروز بندر هنوز یک پناهگاه برای قایق بادبانی، قایق های ماهیگیری و خیاطی های لذت است
4. Downstream lies Freemantle, the seaport with restored colonial-style Victorian buildings.
[ترجمه ترگمان]قسمت پایین دست تل فری، بندری است که ساختمان های عصر ویکتوریا را مرمت می کند
[ترجمه گوگل]Downstream Freemantle، بندرگاه با ساختمان های ویکتوریا بازسازی شده استعماری است
5. A new HK$350m seaport is also planned and there will be a second bridge linking Taipa with the Macao mainland.
[ترجمه ترگمان]یک بندر دریایی ۳۵۰ میلیون دلاری نیز برنامه ریزی شده است و یک پل دوم متصل کننده Taipa با سرزمین اصلی ماکائو وجود دارد
[ترجمه گوگل]بندر جدید HK $ 350m نیز برنامه ریزی شده است و یک پل دوم اتصال Taipa با سرزمین اصلی ماکائو وجود دارد
6. A pipeline runs from the wells to the seaport.
[ترجمه ترگمان]خط لوله از چاه ها به بندرگاه می رود
[ترجمه گوگل]خط لوله از چاه ها به بندر وارد می شود
7. The seaport cities supplied most of the leaders.
[ترجمه ترگمان]شهرهای بندری اغلب این رهبران را تامین می کردند
[ترجمه گوگل]شهرهای دریایی اکثر رهبران را تأمین می کنند
8. It's a tiny little toy seaport.
[ترجمه ترگمان]یک بندر کوچک کوچک کوچک است
[ترجمه گوگل]این یک بندر کوچک اسباب بازی کوچک است
9. Build so the big seaport in our country is the first time.
[ترجمه ترگمان]ساخت یک بندر بزرگ در کشور ما اولین بار است
[ترجمه گوگل]ساختن بندر بزرگ در کشور ما اولین بار است
10. The contracts stem from the SeaPort Enhanced Rolling Admissions solicitation and have a one-year base period with one five-year award term and one additional four-year award term.
[ترجمه ترگمان]این قراردادها برگرفته از seaport Admissions Enhanced Enhanced با یک دوره پنج ساله جایزه و یک دوره جایزه چهار ساله اضافی هستند
[ترجمه گوگل]این قراردادها از درخواست دریانوردی پیشرفته رولینگ پذیرفته شده است و یک دوره پایه یک ساله با یک دوره 5 ساله و یک دوره جایزه چهار ساله دارد
11. Today, CVLC are established in four strategic seaport locations with services covering the whole of China.
[ترجمه ترگمان]امروزه CVLC در چهار مکان بندری استراتژیک با خدمات پوشش کل چین تاسیس شده است
[ترجمه گوگل]امروز، CVLC در چهار مکان استراتژیک دریایی استراتژیک با خدماتی که در کل چین قرار دارد، ایجاد شده است
12. The seaport was a contributing factor in the growth of the city.
[ترجمه ترگمان]این بندر یکی از عوامل موثر در رشد شهر بود
[ترجمه گوگل]بندر عامل تأثیرگذار در رشد شهر بود
13. Today, CVLC are established in five strategic seaport locations with services covering the whole of China.
[ترجمه ترگمان]امروزه، در ۵ مکان بندری استراتژیک با خدمات پوشش کل چین تاسیس شده است
[ترجمه گوگل]امروزه، CVLC در پنج بندر بندر استراتژیک تاسیس شده است که خدمات را پوشش می دهد کل چین است
14. Rotterdam is the world's largest seaport, you know.
[ترجمه ترگمان]روتردام بزرگ ترین بندر دریایی جهان است
[ترجمه گوگل]روتردام بزرگترین بندر جهان است، شما می دانید
15. You need a new freeway, seaport, or office complex?
[ترجمه ترگمان]شما به یک بزرگراه جدید، بندری، یا مجموعه اداری نیاز دارید؟
[ترجمه گوگل]شما نیاز به یک بزرگراه جدید، بندر یا مجتمع اداری دارید؟