1. The second issue in Exparte Handscomb is, however, directly relevant to our decision.
[ترجمه ترگمان]مساله دوم در Exparte Handscomb، با این حال، مستقیما به تصمیم ما مربوط است
[ترجمه گوگل]اما مسئله دوم در Exports Handscomb مستقیما به تصمیم ما بستگی دارد
2. If an exparte injunction is to be sought the purchaser should ensure that the exclusivity clause is clear and precise.
[ترجمه ترگمان]اگر یک دستور اکید ذکر شود، خریدار باید تضمین کند که بند انحصار صریح و دقیق است
[ترجمه گوگل]اگر یک دستورالعمل عرفی مورد پیگرد قرار گیرد، خریدار باید اطمینان حاصل کند که بند انحصاری واضح و دقیق است
3. An exparte application is made, supported by an affidavit.
[ترجمه ترگمان]یک درخواست exparte ساخته شده، که توسط یک گواه تایید شده است
[ترجمه گوگل]یک برنامه کاربردی عجیب و غریب ساخته شده است که با تاییدیه تایید شده است
4. Certain exparte applications are required to be made by affidavit, in which case the affidavit itself suffices as the application.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، در صورتی که این درخواست برای کاربرد کافی باشد، درخواست exparte خاصی مورد نیاز است
[ترجمه گوگل]بعضی از برنامه های کاربردی exparte باید توسط affidavit تهیه شوند، در این صورت خود تعهد به عنوان درخواست به اندازه کافی کافی است
5. The later authority was, of course, Exparte Saunders, which the Divisional Court proceeded to analyse in detail.
[ترجمه ترگمان]البته مرجع بعدی، Exparte ساندرز، بود که دادگاه Divisional به بررسی دقیق آن ادامه داد
[ترجمه گوگل]البته بعدا قدرت، Exparte Saunders بود، که دادگاه بخش جزئیات آن را تجزیه و تحلیل کرد
6. But it is obviously undesirable to have exparte residence orders other than very occasionally.
[ترجمه ترگمان]اما بدیهی است که داشتن دستورها برای اقامت گاه به گاه بسیار ناخوشایند است
[ترجمه گوگل]اما بدیهی است که به غیر از موارد گاهی اوقات، دستورالعملی برای اقامت در خارج از کشور غیرممکن است
7. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
8. There are several reasons why exparte contact issues arise more frequently in agency proceedings than in court trials.
[ترجمه ترگمان]دلایل مختلفی وجود دارد که چرا مسایل ارتباط exparte بیشتر در جلسات نمایندگی در مقایسه با محاکمه دادگاه مطرح می شوند
[ترجمه گوگل]دلایل متعددی وجود دارد که چرا مسائل تماس با تماس های عادی در مراحل قانونی بیشتر از دادگاه های دادگاه رخ می دهد
9. If the application is made exparte the court may direct a summons to be issued.
[ترجمه ترگمان]اگر این درخواست به دادگاه ارجاع داده شود ممکن است حکم صادر شود
[ترجمه گوگل]در صورت درخواست، دادگاه ممکن است احضاریه صادر کند
10. The matter was discussed exparte by propagandists on both sides.
[ترجمه ترگمان]این موضوع توسط مبلغان هر دو طرف مورد بحث و بررسی قرار گرفت
[ترجمه گوگل]این موضوع توسط طرفداران تبلیغات در هر دو طرف مورد بحث قرار گرفت
11. The application accompanied by such certificate will then be referred to the district judge, exparte, who may grant the application.
[ترجمه ترگمان]سپس درخواست همراه با چنین مدرکی به قاضی منطقه، exparte ارجاع داده خواهد شد که ممکن است به این درخواست کمک کند
[ترجمه گوگل]درخواست همراه با چنین گواهی پس از آن به قاضی ولسوالی ارزیابی می شود که می تواند درخواست را اعطا کند
12. In this respect the situation is very similar to that which obtains when a court grants an exparte injunction.
[ترجمه ترگمان]در این رابطه، وضعیت بسیار شبیه آن است که زمانی که یک دادگاه حکم منع قانونی را صادر می کند
[ترجمه گوگل]در این رابطه، وضعیت بسیار شبیه به آنچه که در زمانی که یک دادگاه یک دستورالعمل عرفی می دهد، به دست می آید
13. Finding herself unable to gain entry the plaintiff obtained an exparte injunction to readmit her to the premises.
[ترجمه ترگمان]شاکی چون دید که نمی تواند به شاکی اجازه ورود بدهد، دستور اکید صادر کرد که او را به محل کارش بکشاند
[ترجمه گوگل]پیدا کردن خود را قادر به به دست آوردن شاکی به دست آورد یک دستور العمل عادلانه برای پذیرش او را به محل
14. However, I am bound to say that in my judgment Exparte Handscomb was wrongly decided on that issue.
[ترجمه ترگمان]با این حال، باید بگویم که در قضاوت من، Exparte Handscomb به اشتباه در مورد آن مساله تصمیم گرفته بود
[ترجمه گوگل]با این حال، من مجبور به گفتن است که در قضاوت من Exparte Handscomb در این مورد اشتباه تصمیم گرفت
15. Nothing is said about residence orders, either that they can be made or that they can not be made exparte.
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز در مورد دستورها محل اقامت گفته نمی شود، یا این که آن ها می توانند ساخته شوند و یا این که آن ها نمی توانند ساخته شوند
[ترجمه گوگل]هیچ چیز در مورد دستورات اقامت گفته نشده است، یا اینکه آنها می توانند ساخته شوند یا اینکه نمی توانند ساخته شوند