1. his disclaimer of the authorship of that critical article by him
تکذیب نگارش آن مقاله ی انتقادی از طرف او
2. There is a disclaimer throughout the official documents.
[ترجمه ترگمان]در سراسر اسناد رسمی disclaimer وجود دارد
[ترجمه گوگل]سلب مسئولیت در سراسر اسناد رسمی وجود دارد
3. The disclaimer asserts that the company won't be held responsible for any inaccuracies.
[ترجمه ترگمان]The تاکید می کند که شرکت مسیول هر گونه خطا نخواهد بود
[ترجمه گوگل]سلب مسئولیت ادعا می کند که این شرکت مسئول هرگونه اشتباه نیست
4. In any event a disclaimer of responsibility is not effective in respect of fraudulent misrepresentation.
[ترجمه ترگمان]در هر صورت، disclaimer مسئولیت در رابطه با اطلاعات نادرست تقلبی موثر نیست
[ترجمه گوگل]در هر صورت، محرومیت از مسئولیت در مورد جعل سوء تفاهم مؤثر نیست
5. Somehow this disclaimer put everything into place.
[ترجمه ترگمان]به هر حال این تکذیب، همه چیز را در جای خود قرار می داد
[ترجمه گوگل]به نحوی این سلب مسئولیت همه چیز را به جای قرار داده است
6. A disclaimer is an obvious and simple device for a trader to use to avoid committing an offence.
[ترجمه ترگمان]A یک وسیله واضح و ساده برای یک تاجر است تا از ارتکاب جرم اجتناب کند
[ترجمه گوگل]سلب مسئولیت یک دستگاه واضح و ساده برای یک معامله گر است که برای اجتناب از تخطی از آن استفاده می شود
7. An oral disclaimer can suffice provided that it is bold and compelling enough to neutralise the effect of the odometer reading.
[ترجمه ترگمان]یک disclaimer شفاهی می تواند کافی باشد به شرطی که به اندازه کافی جسور و قانع کننده باشد تا اثر of خوانی را خنثی کند
[ترجمه گوگل]یک سلب مسئولیت شفاهی می تواند به اندازه کافی برای خنثی کردن اثر خواندن کیلومترشمار باشد
8. The standard mutual fund disclaimer says that past performance is no guarantee of future results.
[ترجمه ترگمان]وجه مشترک استاندارد disclaimer می گوید که عملکرد گذشته تضمینی برای نتایج آینده نیست
[ترجمه گوگل]سلب مسئولیت صندوق متقابل صندوق بین المللی پول می گوید که عملکرد گذشته تضمین نتایج آینده نیست
9. They had been staggered to learn that the disclaimer did not cover them.
[ترجمه ترگمان]آن ها تلوتلو می خوردند تا یاد بگیرند که تکذیب تکذیب آن ها بر آن ها اثر نخواهد گذاشت
[ترجمه گوگل]آنها به شدت متقاعد شده بودند که این سلب مسئولیت آنها را پوشش ندهد
10. But in the disclaimer his children need above all to be protected from the ghastly consequences of their own actions.
[ترجمه ترگمان]اما در disclaimer کودکان او به همه مهم تر نیاز دارند تا از عواقب هولناک اقدامات خود محافظت کنند
[ترجمه گوگل]اما در این سلب مسئولیت، فرزندانش بیشتر از همه باید از عواقب ناگوار اقدامات خود محافظت کنند
11. A disclaimer at the start claims that none of the events depicted ever happened.
[ترجمه ترگمان]A در آغاز ادعا می کند که هیچ کدام از رویدادهایی که تا کنون روی داده است وجود ندارد
[ترجمه گوگل]سلب مسئولیت در آغاز ادعا می کند که هیچ یک از رویدادهای نمایش داده نشده تا کنون اتفاق افتاده است
12. Which begins with a disclaimer, denying even a grain of professional jealousy.
[ترجمه ترگمان]که با a شروع می شود و حتی ذره ای حسادت حرفه ای را انکار می کند
[ترجمه گوگل]کدام یک از سلب مسئولیت شروع می شود، حتی یک دانه از حسادت حرفه ای را انکار می کند
13. But the demure look toward the floor, the disclaimer with the hands often as not look faked when seen.
[ترجمه ترگمان]اما با وقار به زمین نگاه کرد، هر بار که دیده می شد، تکذیب می کرد
[ترجمه گوگل]اما نگاه بی دغدغه به کف، سلب مسئولیت با دست اغلب به نظر می رسد فریب زمانی که دیده می شود
14. Whoever attempts to hide behind a disclaimer must prove it is fair and reasonable to do so.
[ترجمه ترگمان]هر کسی که تلاش برای مخفی کردن پشت این تکذیب دارد، باید ثابت کند که این کار عادلانه و منطقی است
[ترجمه گوگل]هر کس که تلاش می کند پشت یک سلب مسئولیت پنهان شود، باید ثابت کند که این امر عادلانه و منطقی است
15. Disclaimer - The information presented here should not be interpreted as medical advice.
[ترجمه ترگمان]تذکر: اطلاعات ارائه شده در اینجا نباید به عنوان توصیه پزشکی تفسیر شوند
[ترجمه گوگل]سلب مسئولیت - اطلاعات ارائه شده در اینجا نباید به عنوان مشاوره پزشکی تفسیر شود