1. The decisive ex post facto evidence of the benefits of union must therefore come from the united churches themselves.
[ترجمه ترگمان]بنابراین شواهد واقعی از مزایای اتحادیه باید خود از خود کلیساهای متحد باشد
[ترجمه گوگل]پس از آن، شواهد اثبات شده در مورد اثباتات مزبور اتحادیه باید از خود کلیساها متحد شوند
2. Control in most cases is ex post facto and akin to closing the stable door when the horse has bolted.
[ترجمه ترگمان]کنترل در اغلب موارد به صورت بالفعل و شبیه به بستن در اصطبل زمانی است که اسب پیچ خورده است
[ترجمه گوگل]کنترل در اکثر موارد به صورت ex post عمل می کند و بستن درب پایدار زمانی که اسب پیچ می شود
3. No bill of attainder, or ex post facto law shall be passed.
[ترجمه ترگمان]هیچ سند بدنامی و یا law که در نتیجه قانونی نیست، از بین خواهد رفت
[ترجمه گوگل]هیچ لایحه ای برای اعطای مجوز، و یا قانون پیش از موعد صادر نمی شود
4. Suppose an ex post facto law makes it a criminal offense to shoot unarmed trespassers on one's property for any reason whatsoever.
[ترجمه ترگمان]فرض کنید یک قانون پیش از این، یک جرم جنایی برای شلیک به فرد غیر مسلح به هر دلیلی برای هر دلیلی، تبدیل به یک جرم جنایی می کند
[ترجمه گوگل]فرض کنید یک قانون پیشین فاکتوری آن را مجازات جنایی می کند تا مجرمان غیرمسلح را به هر دلیل به قتل برساند
5. Clause 3 : No Bill of Attainder or ex post facto Law shall be passed.
[ترجمه ترگمان]بند ۳: هیچ لایحه Attainder یا قانون قبلی را نباید تصویب کرد
[ترجمه گوگل]ماده 3: هیچ آئین نامه اتخاذ شده و یا پیش نویس قانون اساسی تصویب نخواهد شد
6. No bill of attainder or ex post facto Law shall be passed.
[ترجمه ترگمان]هیچ لایحه ای از قانون facto یا قانون پیشین به تصویب نخواهد رسید
[ترجمه گوگل]هیچ لایحه ای برای تأیید و یا پس از تصویب قانون صادر نمی شود
7. This chapter firstly demonstrates what is Ex Post Facto, then introduces the validity of the Criminal law and Judicial decisions in terms of Time.
[ترجمه ترگمان]در این بخش ابتدا آنچه پس از آن منتشر می شود را نشان می دهد، سپس اعتبار قانون جنایی و تصمیمات قضایی را برحسب زمان معرفی می کند
[ترجمه گوگل]در این فصل در ابتدا آنچه Ex Post Facto را نشان می دهد، سپس اعتبار قانون کیفری و تصمیمات قضایی را از نظر زمان تعیین می کند
8. No one can alter the fact, ex post facto.
[ترجمه ترگمان] هیچ کس نمی تونه حقیقت رو تغییر بده
[ترجمه گوگل]هیچکس نمیتواند این واقعیت را تغییر دهد
9. An ex post facto law prohibits the use of guns by individuals against unarmed persons trespassing on their property.
[ترجمه ترگمان]در قانون پیشین، استفاده از اسلحه توسط افراد علیه افراد غیر مسلح که جزو اموال آن ها محسوب می شوند، ممنوع است
[ترجمه گوگل]یکی از قوانین ex post facto استفاده از اسلحه توسط اشخاص علیه افراد غیر مسلح را که به اموالشان منتهی می شود ممنوع کرده است
10. No Bill of Attainder or ex post facto Law shall be passed.
[ترجمه ترگمان]هیچ نشانی از قانون و قانون که در عمل نیست، از بین خواهد رفت
[ترجمه گوگل]هیچ آئین نامه اتخاذ شده یا قانون پیشین پس از آن تصویب نخواهد شد
11. From a friend aware of a number of ex post facto.
[ترجمه ترگمان]از یک دوست که به طور بالفعل از تعدادی از آن ها مطلع است
[ترجمه گوگل]از یک دوست آگاه از تعدادی ex post facto
12. Strengthening the financial emergency management capacity building, improve the prevention of systemic risk in advance of the coping mechanisms and ex post facto .
[ترجمه ترگمان]تقویت ساختمان ظرفیت مدیریت بحران مالی، جلوگیری از ریسک سیستمیک را پیشاپیش مکانیزم های مقابله و هم در عین حال به طور بالقوه بهبود می بخشد
[ترجمه گوگل]تقویت ظرفیت سازی مدیریت اضطراری مالی، بهبود پیشگیری از خطر سیستمیک در پیشگیری از سازوکارهای مقابله و پیشبرد فوری
13. Some foreign countries under the rule of law have a great deal of experience dealing with the retroactivity of law. The principle of Ex Post Facto prohibition originated in the Roman law.
[ترجمه ترگمان]برخی از کشورهای خارجی تحت حاکمیت قانون، تجربه زیادی در رابطه با قانون گذاری قانون دارند اصل منع مشروبات الکلی از قانون روم نشات گرفته است
[ترجمه گوگل]برخی از کشورهای خارجی تحت حکومت قانون دارای تجربه زیادی در مورد مجوز قانون هستند اصل ممنوعیت Ex Post Facto منجر به قانون رومی شد
14. Judicature is the last line of defence to justice, and is the protection ex post facto to citizens environmental right.
[ترجمه ترگمان]judicature آخرین خط دفاع در برابر عدالت است و از سمت راست محافظت از حق محیط زیست شهروندان است
[ترجمه گوگل]دادگستری آخرین خط دفاع از عدالت است و حفاظت از محیط زیست در برابر شهروندان است