1. Juan tried to evade the topic by changing the subject.
جوان با عوض کردن موضوع از بحث طفره رفت
2. In order to evade the police dragnet, Ernie grew a beard.
ارنی برای فرار از دام پلیس، ریش گذاشت
3. The prisoner of war evaded questioning by pretending to be sick.
با تظاهر به بیماری، زندانی جنگی از بازجویی طفره رفت
4. a scheme to evade paying taxes
نقشه ای برای گریز از پرداخت مالیات
5. If you try to evade paying your taxes you risk going to prison.
[ترجمه ترگمان]اگر سعی کنی از دادن مالیات خودداری کنی، ریسک رفتن به زندان را به خطر می اندازی
[ترجمه گوگل]اگر شما سعی می کنید از پرداخت مالیات خود فرار کنید، خطر رفتن به زندان است
6. The released criminal always tries to evade the police.
[ترجمه ترگمان]مجرم آزاد همیشه تلاش می کند که از پلیس بگریزد
[ترجمه گوگل]جنایت آزاد شده همیشه سعی دارد از پلیس فرار کند
7. They evade paying taxes by living abroad.
[ترجمه ترگمان]آن ها با زندگی در خارج از پرداخت مالیات فرار می کنند
[ترجمه گوگل]آنها از پرداختن به مالیات در خارج از کشور اجتناب می کنند
8. I could tell that he was trying to evade the issue .
[ترجمه ترگمان]می توانستم بگویم که او سعی دارد از موضوع فرار کند
[ترجمه گوگل]می توانستم بگویم که او سعی در فرار از این موضوع داشت
9. Her response was simply to evade the problem altogether.
[ترجمه ترگمان]پاسخ او این بود که به طور کلی از این مساله طفره برود
[ترجمه گوگل]پاسخ او به سادگی برای از بین بردن مشکل به طور کامل بود
10. Delegates accused them of trying to evade responsibility for the failures of the past five years.
[ترجمه ترگمان]نمایندگان در طی پنج سال گذشته، آن ها را متهم به تلاش برای فرار از مسئولیت ها کردند
[ترجمه گوگل]نمایندگان آنها را متهم به تلاش برای فرار از مسئولیت ناکامی های پنج سال گذشته کرده است
11. She was charged with conspiracy to evade taxes.
[ترجمه ترگمان]اون متهم به توطئه برای فرار از مالیات شده بود
[ترجمه گوگل]او با توطئه به فرار از مالیات متهم شد
12. They left their villages to evade being press-ganged into the army.
[ترجمه ترگمان]آن ها دهکده های خود را ترک کردند تا از این همه ganged به ارتش حمله کنند
[ترجمه گوگل]آنها روستاهای خود را ترک کردند تا از ارتش خودداری کنند
13. He managed to evade capture and escaped over the border.
[ترجمه ترگمان]او توانست از اسارت بگریزد و از مرز فرار کند
[ترجمه گوگل]او موفق به فرار شد و از مرز فرار کرد
14. Employers will always try to find ways to evade tax.
[ترجمه ترگمان]کارفرمایان همیشه سعی خواهند کرد راه هایی برای فرار از مالیات بیابند
[ترجمه گوگل]کارفرمایان همیشه سعی می کنند راهی برای فرار از مالیات پیدا کنند
15. He never sought to evade his responsibilities.
[ترجمه ترگمان]اون هیچوقت سعی نکرد از responsibilities فرار کنه
[ترجمه گوگل]او هرگز نتوانست از مسئولیت خود فرار کند
16. She is trying to evade all responsibility for her behaviour.
[ترجمه ترگمان]او می کوشد تا همه مسئولیت ها را برای رفتار خود از دست بدهد
[ترجمه گوگل]او در حال تلاش برای فرار از تمام مسئولیت رفتار او است
17. She managed to evade the police.
[ترجمه ترگمان]اون موفق شد از دست پلیس فرار کنه
[ترجمه گوگل]او موفق به فرار از پلیس شد
18. He managed to evade capture.
[ترجمه ترگمان]اون موفق شد فرار کنه
[ترجمه گوگل]او موفق به فرار از تصرف شد