کلمه جو
صفحه اصلی

assurance


معنی : گرفتاری، اطمینان، گستاخی، خود رایی، خود سری، تعهد، تضمین، بیمه، ضمانت، قید، پشت گرمی، خاطرجمعی، وثیقه، گروی، دل گرمی
معانی دیگر : تحقق، قول، تقبل، اعتماد به خود، خود وابستگی، عمل اطمینان دادن، عمل مطمئن کردن، مطمئن بودن، انتظار بیجا، پرمدعایی، زیاده خواهی، فزون خواهی، (انگلیس) بیمه، شرکت بیمه، بیمه مخصوصا بیمه عمر

انگلیسی به فارسی

تضمین، اطمینان، بیمه، ضمانت، تعهد، قید، پشت گرمی، خاطرجمعی، گستاخی، گرفتاری، وثیقه، گروی، خود رایی، خود سری، دل گرمی


اعتماد‌به‌نفس، اطمینان به خود


گستاخی، پررویی، بی‌پروایی


قول، تضمین


(در بریتانیا) بیمه‌ی عمر


یقین، اطمینان، خاطرجمعی


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: an assertion meant to instill confidence.
مشابه: affirmation, assertion, profession, promise, statement

- The doctor's assurances made the patient less apprehensive about the surgery.
[ترجمه ترگمان] اطمینان پزشک، بیمار را کم تر نگران اتاق عمل می ساخت
[ترجمه گوگل] اطمینان پزشک باعث شد بیمار کمتر در مورد عمل جراحی نگران باشد

(2) تعریف: a pledge, promise, or guarantee.
مترادف: guarantee, pledge, promise, warrant
مشابه: earnest, guaranty, oath, seal, vow, word

- He said he'd think about it, but he gave me no assurance that he would lend me the money.
[ترجمه ترگمان] او گفت که در این باره فکر می کند، اما به من اطمینان داد که پول را به من قرض خواهد داد
[ترجمه گوگل] او گفت که او در مورد آن فکر می کند، اما او به من اطمینان نداشت که پول من را بدهد

(3) تعریف: freedom from doubt or timidity; self-confidence.
مترادف: aplomb, certainty, confidence, self-confidence, sureness
متضاد: hesitation, self-doubt, uncertainty
مشابه: composure, conviction, faith, poise, security, self-possession, trust

• promise, pledge; confidence, security
if you give someone an assurance about something, you say that it is definitely true or will definitely happen, in order to make them less worried.
if you do something with assurance, you do it with confidence and certainty.
assurance is also insurance that provides for events which are certain to happen, such as death.

دیکشنری تخصصی

[صنعت] تضمین، اطمینان، تعهد، اعتماد
[حقوق] بیمه عمر، اطمینان، تضمین، وثیقه
[ریاضیات] اطمینان
[] حمایت، حمایت کردن

مترادف و متضاد

گرفتاری (اسم)
scrape, ado, involvement, plight, entanglement, captivity, hitch, assurance, constraint, mire, drawing, snarl, encumbrance, nodus, tanglement

اطمینان (اسم)
persuasion, certainty, surety, affiance, confidence, assurance, trust, security, certitude, fideism

گستاخی (اسم)
impertinence, arrogance, insolence, assurance, hubris, audacity, effrontery, presumption, impudence, cheekiness, petulance, gall, indecency, bronze, flippancy, cockiness, petulancy

خود رایی (اسم)
self-sufficiency, despotism, arrogance, assumption, confidence, assurance, contrariness, conceit, self-confidence, bighead, headstrongness, self-assertion, self-assurance, high-handedness, overconfidence, self-will

خود سری (اسم)
self-sufficiency, arrogance, assumption, confidence, assurance, contrariness, disobedience, conceit, self-confidence, bighead, waywardness, fearlessness, headstrongness, barefacedness, hardihood, self-assertion, self-assurance, pertinacity, high-handedness, intrepidity, naughtiness, overconfidence, self-will

تعهد (اسم)
assumption, mandate, assurance, commitment, guarantee, obligation, warranty, onus, committal

تضمین (اسم)
seal, assurance, security, embodiment, warranty, guaranty, collateral

بیمه (اسم)
assurance, insurance

ضمانت (اسم)
assurance, security, bond, guarantee, warranty, guaranty, bail, pledge, sponsorship

قید (اسم)
qualification, trouble, assurance, stipulation, bond, provision, shackle, clog, fetter, tie, constraint, reservation, rocker, hamper, bridle, manacle, care for, encumbrance, modality, proviso

پشت گرمی (اسم)
encouragement, support, assurance

خاطرجمعی (اسم)
certain, assurance

وثیقه (اسم)
surety, earnest, gage, gauge, assurance, security, guarantee, guaranty, pledge, caution, premium, pawn, hostage

گروی (اسم)
assurance

دلگرمی (اسم)
encouragement, assurance, reliance, morale

statement to relieve doubt


Synonyms: affirmation, assertion, declaration, guarantee, insurance, lock, lock on, oath, pledge, profession, promise, rain or shine, security, shoo-in, support, sure thing, vow, warrant, warranty, word, word of honor


Antonyms: distrust, doubt


confidence


Synonyms: aggressiveness, aplomb, arrogance, assuredness, audacity, boldness, bravery, certainty, certitude, conviction, coolness, courage, effrontery, faith, firmness, impudence, nerve, poise, positiveness, presumption, security, self-confidence, self-reliance, sureness, surety, temerity, trust


Antonyms: confusion, distrust, doubt, fear, hesitancy, misgiving, shyness, uncertainty


جملات نمونه

what assurance can you give?

چه تضمینی می‌دهی؟


1. what assurance can you give?
چه تضمینی می دهی ؟

2. to give assurance (of)
قول دادن،تضمین کردن،دلگرمی دادن

3. he spoke with assurance
او با خاطر جمعی حرف می زد.

4. do i have your assurance that you won't contact the press?
آیا اطمینان می دهی که به روزنامه ها خبر نخواهی داد؟

5. the rescuers acted with kindness and assurance
نجات دهندگان با مهربانی و اعتماد به نفس عمل کردند.

6. if you go there, is there any assurance that you'll have adequate income?
اگر آنجا بروی،تضمینی هست که درآمد کافی داشته باشی ؟

7. He gave me his personal assurance that the vehicle was safe.
[ترجمه ترگمان]به من اطمینان داد که ماشین در امان است
[ترجمه گوگل]او به من اطمینان شخصی داد که وسیله نقلیه امن است

8. He would like an assurance that other forces will not move into the territory that his forces vacate.
[ترجمه ترگمان]او دوست دارد اطمینان حاصل کند که نیروهای دیگر وارد منطقه نخواهند شد تا نیروهای او تخلیه شوند
[ترجمه گوگل]او می خواهد اطمینان بدهد که نیروهای دیگر به قلمرویی که نیروهایش تخلیه نمی شوند، حرکت نمی کنند

9. I have full assurance of his honsety.
[ترجمه ترگمان]من اطمینان کامل از honsety او دارم
[ترجمه گوگل]من اطمینان کامل از حسن نیت خودم دارم

10. She shows remarkable assurance on stage for one so young.
[ترجمه ترگمان]او تضمین قابل توجهی را روی صحنه برای یک مرد جوان نشان می دهد
[ترجمه گوگل]او نشان می دهد اطمینان قابل توجهی در صحنه برای یکی از جوانان نشان می دهد

11. He will have been pleased by Marshal Yazov's assurance of the armed forces' loyalty.
[ترجمه ترگمان]از اطمینان کلانتر و اطمینان از نیروهای مسلح، راضی خواهد شد
[ترجمه گوگل]او اطمینان مارشال یازوف به وفاداری نیروهای مسلح را خوشحال خواهد کرد

12. In conversation she exudes wit and self - assurance .
[ترجمه ترگمان]در میان گفتگو، با اطمینان و اعتماد به نفس نفس می زد
[ترجمه گوگل]در مکالمه، او سرحال و دلسوز است

13. He gave an assurance that the work would be completed by Wednesday.
[ترجمه ترگمان]او اطمینان داد که این کار تا چهارشنبه تکمیل خواهد شد
[ترجمه گوگل]او اطمینان داد که این کار تا روز چهارشنبه تکمیل خواهد شد

14. We now have a firm assurance of support from the government.
[ترجمه ترگمان]اکنون ما یک تضمین محکم برای حمایت از دولت داریم
[ترجمه گوگل]ما اکنون اطمینان کامل از حمایت دولت داریم

15. They accepted his assurance that patients would be treated as soon as possible.
[ترجمه ترگمان]آن ها این اطمینان را پذیرفتند که بیماران تا آنجا که ممکن است درمان می شوند
[ترجمه گوگل]آنها اطمینان خود را که بیماران را در اسرع وقت درمان می کنند، پذیرفتند

16. Masur led the orchestra with assurance.
[ترجمه ترگمان]Masur ارکستر را با اطمینان هدایت کرد
[ترجمه گوگل]مازور ارکستر را با اطمینان رهبری کرد

she gave him many assurances of love and loyalty.

خیلی به او قول عشق و وفاداری می‌داد.


do I have your assurance that you won't contact the press?

آیا اطمینان می‌دهی که به روزنامه‌ها خبر نخواهی داد؟


He spoke with assurance.

او با خاطر جمعی حرف می‌زد.


The rescuers acted with kindness and assurance.

نجات‌دهندگان با مهربانی و اعتماد‌به‌نفس عمل کردند.


if you go there, is there any assurance that you'll have adequate income?

اگر آنجا بروی، تضمینی هست که درآمد کافی داشته باشی؟


اصطلاحات

to give assurance (of)

قول دادن، تضمین کردن، دلگرمی دادن


پیشنهاد کاربران

اطمینان بخشی

تضمین ، بیمه

assurance: بیمه ( عمر )
insurance:بیمه ( مالی )


کلمات دیگر: