کلمه جو
صفحه اصلی

distress


معنی : درد، سختی، پریشانی، غم، محنت، اندوه، تنگدستی، سار، محنت زدهکردن، مضطرب کردن
معانی دیگر : رنج دادن، دردمند کردن، آزردن، آزار دادن، زحمت دادن، دردسر دادن، رنجه داشتن، دلواپس کردن، نگران کردن، پرشیدن، افژولیدن، خسته و ضعیف کردن، وامانده کردن، درمانده کردن، فرسوده کردن، فرسودن، موجب رنج، اسباب زحمت، موجب اندوه، درماندگی، واماندگی، گیرودار، مشقت، گرفتاری، مضیقه، فرسودگی، خستگی و ناتوانی، به خاطر درماندگی، از روی ناچاری، اضطراری، (قدیمی) مجبور کردن، واداشتن، وادار کردن، (حقوق) رجوع شود به: distrain، دردمندی، عذاب، مرارت، افسردگی

انگلیسی به فارسی

پریشانی، اندوه، درد، سختی، تنگدستی، محنت، غم، سار، مضطرب کردن، محنت زدهکردن


پریشانی، اندوه، محنت، تنگدستی، درد، مضطرب کردن، محنت‌زده کردن


انگلیسی به انگلیسی

• extreme danger; trouble, hardship
upset, sadden, trouble, grieve; make a piece of furniture appear old, antique (by denting, scratching, painting, etc.)
distress is extreme anxiety, sorrow, or pain.
distress is also the state of being in extreme danger and needing urgent help.
if someone or something distresses you, they cause you to be upset or worried.
see also distressed, distressing.

دیکشنری تخصصی

[بهداشت] پریشانی
[حقوق] گرو برداشتن، مال گرویی، توقیف یا تأمین مدعی به، توقیف اموال شخص بابت بدهی مالیاتی یا عدم پرداخت اجاره و غیره، در مضیقه قرار دادن

مترادف و متضاد

درد (اسم)
ache, pain, agony, distress, affliction, ailment, dregs, shoot, teen, pang

سختی (اسم)
resistance, hardship, privation, rigor, intensity, calamity, distress, severity, violence, tenacity, adversity, hardness, difficulty, trouble, discomfort, rigidity, inclemency, solidity, intension, obstruction, complication, problem, cumber, implacability, inexorability, inflexibility, rigorism

پریشانی (اسم)
baffle, confusion, depression, distress, affliction, turmoil, agitation, worriment, desolation, disturbance, bother, ramble, dolor, nonplus, remorse, discomposure, dolour, woe

غم (اسم)
distress, care, sorrow, rue, anxiety, heartache, grief, despondency, despondence

محنت (اسم)
hardship, distress, toil, tribulation, trial, bale

اندوه (اسم)
distress, dole, heartache, chagrin, grief, dolor, dolour, teen

تنگدستی (اسم)
distress, penury, indigence

سار (اسم)
distress, head, dole, heartache, grief, starling

محنت زده کردن (فعل)
distress

مضطرب کردن (فعل)
fluster, agitate, distress, alarm, upset

pain, agony


Synonyms: ache, affliction, anguish, anxiety, bad news, blues, care, concern, cross, dejection, desolation, disappointment, discomfort, disquietude, dolor, embarrassment, grief, headache, heartache, heartbreak, irritation, malaise, misery, mortification, ordeal, pang, perplexity, sadness, shame, sorrow, stew, suffering, throe, torment, torture, trial, tribulation, trouble, twinge, unconsolability, unhappiness, vexation, visitation, woe, worriment, worry, wretchedness


Antonyms: comfort, happiness, health, pleasure


hardship, adversity


Synonyms: bad luck, bummer, calamity, can of worms, catastrophe, crunch, destitution, difficulty, disaster, downer, drag, exigency, hard knocks, hard time, holy mess, hot water, indigence, jam, misfortune, need, pickle, pinch, poverty, privation, rigor, rotten luck, scrape, straits, throe, ticklish spot, tough break, tough luck, trial, trouble, unholy mess, vicissitude, want


Antonyms: advantage, benefit, miracle


worry, upset


Synonyms: afflict, aggrieve, agonize, ail, be on one’s case, bother, break, bug, burn up, depress, desolate, discombobulate, disquiet, disturb, do a number on, dog, eat, get, get to, give a hard time, grieve, harass, harry, hound, hurt, injure, irk, irritate, make it tough for, miff, nag, needle, nit-pick, oppress, pain, peeve, perplex, pester, pick on, plague, push, push buttons, rack, sadden, strain, strap, stress, tick off, torment, torture, trouble, try, vex, weigh, wound


Antonyms: assist, calm, comfort, help, soothe


جملات نمونه

1. The family was in great distress over the accident that maimed Kenny.
خانواده از حادثه ای که "کنی" را معلول ساخته بود، بسیار غمگین بود

2. My teacher was distressed by the dismal performance of our class on the final examination.
معلم از عملکرد بد کلاسمان در امتحان آخر ترم اندوهگین شد

3. Long, unscheduled delays at the station cause distress to commuters.
تاخیرهای طولانی و خارج از برنامه در ایستگاه برای مسافرین هر روزه، مایه عذاب است

4. distress caused by famine
شداید ناشی از قحطی

5. a distress sale
حراج از روی ناچاری

6. a distress signal
علامت اضطرار (یا خطر)

7. please don't distress yourself!
خواهش می کنم دلواپس نشوید! (نگران نباشید!)

8. a damsel in distress
دوشیزه ی دچار فلاکت

9. . . . in (a time of) distress and desperation
. . . در پریشان حالی و درماندگی

10. his death was a great distress to his class- mates
مرگ او موجب اندوه فراوان همکلاسی های او شد.

11. some runners showed signs of distress
در برخی از دوندگان علایم خستگی دیده می شد.

12. an airplane (or ship) in distress
هواپیما (یا کشتی) دستخوش گیرودار (در معرض خطر)

13. boasting about friendship and brotherhood / amidst distraction and distress
لاف یاری و برادر خواندگی / در پریشان حالی و درماندگی

14. The mother was in great distress when her baby became ill.
[ترجمه ترگمان]مادر وقتی حالش بد شد، مادر خیلی ناراحت شد
[ترجمه گوگل]مادر هنگام ناراحتی بیمار شدیدا ناراحت شد

15. She was obviously in distress after the attack.
[ترجمه ترگمان]اون مشخصا بعد از حمله عصبی بوده
[ترجمه گوگل]او پس از حمله به شدت در معرض ناراحتی بود

16. The causes of social distress include inadequate housing.
[ترجمه ترگمان]علل پریشانی اجتماعی شامل مسکن ناکافی است
[ترجمه گوگل]علل نارضایتی اجتماعی شامل مسکن ناکافی است

17. His face looked rigid with distress.
[ترجمه ترگمان]چهره اش از ناراحتی منقبض شده بود
[ترجمه گوگل]چهره اش با ناراحتی دید

18. The newspaper article caused the actor considerable distress.
[ترجمه ترگمان]مقاله روزنامه باعث پریشانی و پریشانی زیادی شد
[ترجمه گوگل]مقاله روزنامه باعث ناراحتی قابل توجه بازیگر شد

19. Jealousy causes distress and painful emotions.
[ترجمه ترگمان]حسادت باعث ناراحتی و احساسات دردناک می گردد
[ترجمه گوگل]حسادت باعث احساسات و احساسات دردناک می شود

20. Nothing could alleviate his distress.
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز نمی توانست ناراحتی او را تسکین دهد
[ترجمه گوگل]هیچ چیز نمی تواند رنجش او را کاهش دهد

21. Mary's heart was full of distress.
[ترجمه ترگمان]قلب مری پر از اندوه بود
[ترجمه گوگل]قلب مری پر از پریشانی بود

a distress sale

حراج از روی ناچاری


a distress signal

علامت اضطرار (یا خطر)


The sight of blood always distressed him.

دیدن خون همیشه او را آزار می‌داد.


the distressing news of a flood in Ghohrood

خبر رنج‌آور سیل در قهرود


please don't distress yourself!

خواهش می‌کنم دلواپس نشوید! (نگران نباشید!)


The company was in a distressed condition.

شرکت دچار درماندگی شده بود.


His death was a great distress to his class- mates.

مرگ او موجب اندوه فراوان همکلاسی‌های او شد.


distress caused by famine

شداید ناشی از قحطی


boasting about friendship and brotherhood / amidst distraction and distress

لاف یاری و برادرخواندگی / در پریشان‌حالی و درماندگی


Some runners showed signs of distress.

در برخی از دوندگان علایم خستگی دیده می‌شد.


اصطلاحات

an airplane (or ship) in distress

هواپیما (یا کشتی) دست‌خوش گیرودار (در معرض خطر)


پیشنهاد کاربران

فشار روانی

[عمران]:جاری شدن

در راهسازی به معنای خرابی است

درماندگی مالی

ناراحتی روانشناختی

ناراحتی . Noun

تنش عصبی

اضطراب

درد و سختی

مشکل

اصطلاحی هایدگری به معنای عسرت
عسرت حال کسانی که در هنگام وانهادگی هستی چشم انتظار ظهور هستی در آینده اند



( کشتی یا هواپیمای ) در معرض خطر
a distress signal ( = a message asking for help )
It is a rule of the sea to help another boat in distress.
a distress call/signal/flare
in distress: a message from a ship in distress

رنجاندن

استرس مضر
فشار عصبی
فشار روانی
تنش روانی

درماندگی

ناراحتی

بحران

[noun]
Chickens seem to, exhibiting distress, for instance, when something unpleasant but not dangerous happens to their babies
مرغ ها بنظر میاد، رنج و ناراحتی رو نشون میدن، مثلاً وقتی چیز ناخوشایندی واسه جوجه هاشون رخ میده/اتفاق می افته

ضعیف/فرسوده شدن ( آدما و اشیاء ) ،
فرسایش یافتن، دچار فرسایش شدن
[verb]
One item noted during the disassembly of the
failed bearing showed that the round keys that hold the split thrust runner halves in
place to each other were distressed

ناراحت کننده

distress معمولا در مقابل eustress به کار برده می شود و این دو معمولا با هم می آیند. eustress را می توان فشار و استرس مثبت ( استرسی که تاثیر مثبت بر انسان دارد ) ترجمه کرد. به همین خاطر بهتر است distress را استرس یا فشار منفی ترجمه کنیم ( چون تاثیر منفی دارد ) : )

تشویش

تماس اورژانسی

پریشانی خاطر


کلمات دیگر: