• on call, according to need, on demand
at call
انگلیسی به انگلیسی
دیکشنری تخصصی
[حقوق] عندالمطالبه
جملات نمونه
1. Some assets, such as money lent at call to other financial institutions, are highly liquid.
[ترجمه ترگمان]برخی از دارایی ها مانند پول وام داده شده به دیگر موسسات مالی، بسیار مایع هستند
[ترجمه گوگل]بعضی از دارایی ها، مانند پولی که در تماس با سایر موسسات مالی به سر می برند، بسیار مایع هستند
[ترجمه گوگل]بعضی از دارایی ها، مانند پولی که در تماس با سایر موسسات مالی به سر می برند، بسیار مایع هستند
2. This check can be paid at call.
[ترجمه ترگمان]این چک را می توانید با تماس بگیرید
[ترجمه گوگل]این چک را می توان در تماس پرداخت کرد
[ترجمه گوگل]این چک را می توان در تماس پرداخت کرد
3. The money is payable at call.
[ترجمه ترگمان]این پول قابل پرداخت است
[ترجمه گوگل]پول در تماس تلفنی پرداخت می شود
[ترجمه گوگل]پول در تماس تلفنی پرداخت می شود
4. Money put into the credit cards is at call.
[ترجمه ترگمان]پولی که به کارت های اعتباری واریز می شود در تماس است
[ترجمه گوگل]پول به کارت اعتباری در تماس است
[ترجمه گوگل]پول به کارت اعتباری در تماس است
5. What his mind could supply at call, or gather in one excursion, was all that he sought, and all that he gave.
[ترجمه ترگمان]چیزی که فکرش را می کرد می توانست در یک گردش، یا جمع شدن در یک گردش، تنها چیزی بود که او می جست، و تنها چیزی که به او می داد
[ترجمه گوگل]آنچه که ذهن او می تواند در تماس برقرار کند یا در یک گشت و گذار جمع کند، همه چیز است که او می خواست، و همه آنچه که او داده بود
[ترجمه گوگل]آنچه که ذهن او می تواند در تماس برقرار کند یا در یک گشت و گذار جمع کند، همه چیز است که او می خواست، و همه آنچه که او داده بود
6. The dog was trained to come at call.
[ترجمه ترگمان]سگ آموزش دیده بود که بیاد تماس بگیره
[ترجمه گوگل]سگ آموزش داده شد تا در تماس بماند
[ترجمه گوگل]سگ آموزش داده شد تا در تماس بماند
7. The paper aims at call for all the society to care about globalization problems and to push the coordinated development of human and nature.
[ترجمه ترگمان]هدف از این مقاله فراخوان همه جامعه برای رسیدگی به مشکلات جهانی سازی و پیشبرد توسعه هماهنگ انسان و طبیعت است
[ترجمه گوگل]هدف این مقاله، فراخوانی همه جامعه برای مراقبت از مشکلات جهانی شدن و تحریک هماهنگی انسان و طبیعت است
[ترجمه گوگل]هدف این مقاله، فراخوانی همه جامعه برای مراقبت از مشکلات جهانی شدن و تحریک هماهنگی انسان و طبیعت است
8. The doctors in our hospital are at call day and night.
[ترجمه ترگمان]پزشکان بیمارستان ما در تماس با روز و شب هستند
[ترجمه گوگل]پزشکان بیمارستان ما روز و شب در تماس هستند
[ترجمه گوگل]پزشکان بیمارستان ما روز و شب در تماس هستند
9. People are practicing yoga at call centers and other workplaces.
[ترجمه ترگمان]مردم در مراکز تماس و دیگر محل های کار یوگا تمرین می کنند
[ترجمه گوگل]مردم تمرین یوگا در مراکز تماس و سایر محل های کاری را انجام می دهند
[ترجمه گوگل]مردم تمرین یوگا در مراکز تماس و سایر محل های کاری را انجام می دهند
10. The status step method using at call process resolves the unity problem of real-time scheduling and multiprocessing.
[ترجمه ترگمان]روش گام به گام وضعیت با استفاده از فرآیند تماس، مساله وحدت برنامه ریزی زمان حقیقی و multiprocessing را حل می کند
[ترجمه گوگل]روش مرحله وضعیت با استفاده از فرآیند تماس، مشکل وحدت زمانبندی زمان واقعی و چند پردازش را حل می کند
[ترجمه گوگل]روش مرحله وضعیت با استفاده از فرآیند تماس، مشکل وحدت زمانبندی زمان واقعی و چند پردازش را حل می کند
11. The taxi is at call.
[ترجمه ترگمان]تاکسی صدا می زند
[ترجمه گوگل]تاکسی در تماس است
[ترجمه گوگل]تاکسی در تماس است
12. I'm not at all secretive, and I'm pretty good at calling a spade a spade.
[ترجمه ترگمان]من به هیچ وجه secretive نیستم، و از این که بیل را بیل - بیل صدا می کنم خیلی خوب هستم
[ترجمه گوگل]من کاملا مخفی نیستم، و من خیلی خوشم می آید که یک بیل یک بیل را بفروشد
[ترجمه گوگل]من کاملا مخفی نیستم، و من خیلی خوشم می آید که یک بیل یک بیل را بفروشد
13. They pay a slightly lower rate of interest on money at call than they earn by discounting bills.
[ترجمه ترگمان]آن ها نسبت به کسب درآمد کمی کم تر از درآمد خود نسبت به پول در تماس هستند
[ترجمه گوگل]آنها با پرداخت تخفیف صورتحساب، نرخ بهره کمتری نسبت به پول در تماس را پرداخت می کنند
[ترجمه گوگل]آنها با پرداخت تخفیف صورتحساب، نرخ بهره کمتری نسبت به پول در تماس را پرداخت می کنند
14. Our guys stand there, disbelieving, with picket signs on their shoulders, like batters looking at called third strikes.
[ترجمه ترگمان]افراد ما آنجا ایستاده بودند، ناباورانه، با نشانه های آشکار روی شانه های خود، مثل batters که به بار سوم حمله می کنند
[ترجمه گوگل]بچه های ما اینجا ایستاده اند، کافر هستند، با نشانه های شلاق بر روی شانه هایشان، مثل خفاش هایی که به دنبال اعتصاب های سوم نامیده می شوند
[ترجمه گوگل]بچه های ما اینجا ایستاده اند، کافر هستند، با نشانه های شلاق بر روی شانه هایشان، مثل خفاش هایی که به دنبال اعتصاب های سوم نامیده می شوند
پیشنهاد کاربران
به محض درخواست
عندالمطالبه
عندالمطالبه
کلمات دیگر: