کنوانسیون قانونی
constitutional convention
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• accepted procedure in a parliament; unofficial norm in a legislature
جملات نمونه
1. A constitutional convention was elected to try to agree on a new form of government.
[ترجمه ترگمان]یک کنوانسیون قانون اساسی برای موافقت با شکل جدیدی از دولت انتخاب شد
[ترجمه گوگل]یک کنوانسیون قانون اساسی انتخاب شد تا سعی در تصویب یک فرم جدید از دولت داشته باشد
[ترجمه گوگل]یک کنوانسیون قانون اساسی انتخاب شد تا سعی در تصویب یک فرم جدید از دولت داشته باشد
2. Without realizing it Macmillan trespassed on the modern constitutional convention.
[ترجمه ترگمان]بی آن که متوجه شود، عضو مجمع قانون اساسی جدید بود
[ترجمه گوگل]بدون درک آن Macmillan در کنوانسیون مدرن قانون اساسی شکست خورد
[ترجمه گوگل]بدون درک آن Macmillan در کنوانسیون مدرن قانون اساسی شکست خورد
3. To be sure, even the great Constitutional Convention had its own sideshows.
[ترجمه ترگمان]البته، حتی مجمع قانون اساسی هم sideshows خاص خود را داشت
[ترجمه گوگل]برای حصول اطمینان، حتی کنوانسیون بزرگ قانون اساسی، پیوندی خاص خود را داشت
[ترجمه گوگل]برای حصول اطمینان، حتی کنوانسیون بزرگ قانون اساسی، پیوندی خاص خود را داشت
4. A Constitutional Convention was held in Langdale in January 1820.
[ترجمه ترگمان]یک کنوانسیون قانون اساسی در ژانویه ۱۸۲۰ میلادی در Langdale برگزار شد
[ترجمه گوگل]یک کنوانسیون قانون اساسی در ژانویه سال 1820 در لانگدیل برگزار شد
[ترجمه گوگل]یک کنوانسیون قانون اساسی در ژانویه سال 1820 در لانگدیل برگزار شد
5. There was one issue, however, that Constitutional Convention did not resolve to Mason's liking.
[ترجمه ترگمان]با این حال، یک مساله وجود داشت که این کنوانسیون قانون اساسی را به میل می سون حل نکرد
[ترجمه گوگل]با این وجود، یک مسئله وجود داشت که کنوانسیون قانون اساسی به میلان میسون حل نشد
[ترجمه گوگل]با این وجود، یک مسئله وجود داشت که کنوانسیون قانون اساسی به میلان میسون حل نشد
6. What happened at the Constitutional Convention?
[ترجمه ترگمان]در کنوانسیون قانون اساسی چه اتفاقی افتاد؟
[ترجمه گوگل]آنچه در کنوانسیون قانون اساسی رخ داده است؟
[ترجمه گوگل]آنچه در کنوانسیون قانون اساسی رخ داده است؟
7. Supporters of slavery wanted to organize a constitutional convention that could put Kansas into the Union as a slave state.
[ترجمه ترگمان]حامیان برده داری می خواستند که یک کنوانسیون قانون اساسی را سازماندهی کنند که می تواند کانزاس را به عنوان کشور برده در نظر بگیرد
[ترجمه گوگل]حامیان برده داری می خواستند یک کنوانسیون قانون اساسی را سازماندهی کنند که کانزاس را به اتحادیه اروپا تبدیل کند
[ترجمه گوگل]حامیان برده داری می خواستند یک کنوانسیون قانون اساسی را سازماندهی کنند که کانزاس را به اتحادیه اروپا تبدیل کند
8. The men in this Constitutional Convention represented the different colonies.
[ترجمه ترگمان]مردانی که در این کنوانسیون قانون اساسی بودند، مستعمرات متفاوتی را تشکیل می دادند
[ترجمه گوگل]مردان در این کنوانسیون مشروطه نمایندگان مستعمرات مختلف را تشکیل دادند
[ترجمه گوگل]مردان در این کنوانسیون مشروطه نمایندگان مستعمرات مختلف را تشکیل دادند
9. The point at which a useful and necessary practice is accorded the status of a constitutional convention is not clear.
[ترجمه ترگمان]نکته ای که در آن یک عمل مفید و ضروری به وضعیت یک کنوانسیون قانون اساسی داده می شود مشخص نیست
[ترجمه گوگل]نکته ای که یک عمل مفید و ضروری به عنوان یک قانون اساسی مطرح می شود روشن نیست
[ترجمه گوگل]نکته ای که یک عمل مفید و ضروری به عنوان یک قانون اساسی مطرح می شود روشن نیست
10. The Bill draws on the scheme proposed by the constitutional convention.
[ترجمه ترگمان]لایحه پیشنهادی، طرحی را که از سوی کنوانسیون قانون اساسی پیشنهاد شده است، ترسیم می کند
[ترجمه گوگل]این لایحه بر اساس طرح پیشنهادی کنوانسیون قانون اساسی است
[ترجمه گوگل]این لایحه بر اساس طرح پیشنهادی کنوانسیون قانون اساسی است
11. The group, which set up its own provisional government in December, hopes to hold a constitutional convention within two years.
[ترجمه ترگمان]این گروه که دولت موقت خود را در ماه دسامبر برپا کرده است، امیدوار است که یک کنوانسیون قانون اساسی را در عرض دو سال برگزار کند
[ترجمه گوگل]گروهی که دولت موقت خود را در ماه دسامبر تاسیس می کند، امیدوار است تا ظرف دو سال یک کنوانسیون قانونی برگزار کند
[ترجمه گوگل]گروهی که دولت موقت خود را در ماه دسامبر تاسیس می کند، امیدوار است تا ظرف دو سال یک کنوانسیون قانونی برگزار کند
12. The Glorious Revolution of England in 1688 and American Constitutional Convention in 1787 were two typical cases of rapid successful constitutionality by positive-gaming.
[ترجمه ترگمان]انقلاب باشکوه انگلستان در سال ۱۶۸۸ و کنوانسیون قانون اساسی آمریکا در ۱۷۸۷ دو مورد عادی از مشروطیت با موفقیت سریع با بازی مثبت بود
[ترجمه گوگل]انقلاب شکوهمند انگلستان در سال 1688 و کنوانسیون قانون اساسی آمریکا در سال 1787 دو مورد معمول از قانون اساسی سریع موفقیت آمیز با بازی های مثبت بود
[ترجمه گوگل]انقلاب شکوهمند انگلستان در سال 1688 و کنوانسیون قانون اساسی آمریکا در سال 1787 دو مورد معمول از قانون اساسی سریع موفقیت آمیز با بازی های مثبت بود
13. In con- federation period, he advocated revising "the Articles of confederation" actively, and promoted to hold the constitutional convention.
[ترجمه ترگمان]در دوره قبل از فدراسیون، او از تجدیدنظر در \"اصول کنفدراسیون\" دفاع کرد و به برگزاری مجمع قانون اساسی پرداخت
[ترجمه گوگل]در دوران فدراسیون، وی از فعالانه 'مقررات کنفدراسیون' را بازبینی کرد و برای حفظ کنوانسیون قانون اساسی ارتقا داد
[ترجمه گوگل]در دوران فدراسیون، وی از فعالانه 'مقررات کنفدراسیون' را بازبینی کرد و برای حفظ کنوانسیون قانون اساسی ارتقا داد
14. Electoral College Plan itself was the compromise of various interests at the constitutional convention in 178
[ترجمه ترگمان]طرح کالج انتخاباتی خود، سازش علایق گوناگون در کنوانسیون قانون اساسی ۱۷۸ ۱۷۸
[ترجمه گوگل]خود برنامه انتخاباتی کالج، مصالحه منافع مختلف در کنوانسیون قانون اساسی در سال 178 بود
[ترجمه گوگل]خود برنامه انتخاباتی کالج، مصالحه منافع مختلف در کنوانسیون قانون اساسی در سال 178 بود
پیشنهاد کاربران
دارای دو مجلس
مجلس مؤسسات
کلمات دیگر: