شهر استامبول، استانبول، اسلامبول، قسطنطنیه، بیزانس، استانبول ,قسطنطنیه
constantinople
شهر استامبول، استانبول، اسلامبول، قسطنطنیه، بیزانس، استانبول ,قسطنطنیه
انگلیسی به فارسی
شهر استامبول، استانبول، اسلامبول، قسطنطنیه، بیزانس
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: the former name of Istanbul, from 330 A.D. to 1930.
• former name of istanbul (port city in northwest turkey)
جملات نمونه
1. My imagination endowed Constantinople with all the magic of the East.
[ترجمه ترگمان]نیروی تخیل من اسلام را با همه جادوی مشرق زمین دارد
[ترجمه گوگل]تخیل من به قسطنطنیه با تمام سحر و جادو شرق داده شد
[ترجمه گوگل]تخیل من به قسطنطنیه با تمام سحر و جادو شرق داده شد
2. From an early date the imperial palaces at Constantinople incorporated decorative schemes that emphasized and glorified imperial power and dominion.
[ترجمه ترگمان]از یک تاریخ اولیه، کاخ های امپراطوری در قسطنطنیه طرح های تزئینی را به کار بردند که بر قدرت و سلطه امپراطوری تاکید و تجلیل می کردند
[ترجمه گوگل]از همان ابتدا کاخ های امپریالیستی در قسطنطنیه طرح های تزئینی داشتند که بر قدرت و سلطنت امپراطوری تأکید کردند
[ترجمه گوگل]از همان ابتدا کاخ های امپریالیستی در قسطنطنیه طرح های تزئینی داشتند که بر قدرت و سلطنت امپراطوری تأکید کردند
3. And the Byzantine coins imply some connection with Constantinople.
[ترجمه ترگمان]و سکه های رومی نشان از ارتباط با قسطنطنیه داشتند
[ترجمه گوگل]و سکه های بیزانس به ارتباط با قسطنطنیه اشاره می کنند
[ترجمه گوگل]و سکه های بیزانس به ارتباط با قسطنطنیه اشاره می کنند
4. They stayed on in Constantinople and became the nucleus of the Varangian Guard, which lasted for many centuries.
[ترجمه ترگمان]آن ها در قسطنطنیه ماندند و هسته گارد Varangian شدند که تا چند قرن طول کشید
[ترجمه گوگل]آنها در قسطنطنیه باقی ماندند و به عنوان هسته گارد ورنگ، که برای قرن ها ادامه داشت، تبدیل شد
[ترجمه گوگل]آنها در قسطنطنیه باقی ماندند و به عنوان هسته گارد ورنگ، که برای قرن ها ادامه داشت، تبدیل شد
5. One can debate whether gatherings after Constantinople or after Trent have been ecumenical, but it is a sterile argument.
[ترجمه ترگمان]می توان گفت که آیا gatherings پس از قسطنطنیه یا پس از آن که ترانت یکی از اینها است، بلکه یک استدلال sterile است
[ترجمه گوگل]می توان بحث کرد که آیا جلسات پس از قسطنطنیه و یا بعد از ترنت کلیسا بوده است، اما استدلال استریل است
[ترجمه گوگل]می توان بحث کرد که آیا جلسات پس از قسطنطنیه و یا بعد از ترنت کلیسا بوده است، اما استدلال استریل است
6. Their fleets soon arrived at Constantinople and the war promised to be the most wide-ranging since the fall of the first Napoleon.
[ترجمه ترگمان]ناوگان آن ها به زودی به قسطنطنیه رسید و جنگ نوید بخش وسیعی از زمان سقوط ناپلئون بود
[ترجمه گوگل]ناوگان آنها به زودی به قسطنطنیه وارد شد و جنگ وعده داده شد که از اولین سقوط اولین ناپلئون گسترده ترین است
[ترجمه گوگل]ناوگان آنها به زودی به قسطنطنیه وارد شد و جنگ وعده داده شد که از اولین سقوط اولین ناپلئون گسترده ترین است
7. It gives a precious glimpse of Constantinople 's most famous image of the Virgin Mary painted it was believed from the life by Saint Luke himself.
[ترجمه ترگمان]تصویر بسیار مشهوری از تصویر زیبای قسطنطنیه را به تصویر می کشد که مریم باکره آن را نقاشی کرده است و از زندگی خود قدیس لوقا موجود است
[ترجمه گوگل]این یک نگاه جالب به تصویر معروفترین کنستانتینپول از مریخی مریخ را نقاشی می کند که از زندگی خود توسط سنت لوقا اعتقاد داشت
[ترجمه گوگل]این یک نگاه جالب به تصویر معروفترین کنستانتینپول از مریخی مریخ را نقاشی می کند که از زندگی خود توسط سنت لوقا اعتقاد داشت
8. Michael's entry into Constantinople in 1261 marked the restoration of the empire as a major power.
[ترجمه ترگمان]ورود مایکل به قسطنطنیه در ۱۲۶۱، بازگشت امپراطوری به عنوان یک قدرت بزرگ بود
[ترجمه گوگل]ورود مایکل به قسطنطنیه در سال 1261 بازسازی امپراتوری به عنوان یک قدرت بزرگ بود
[ترجمه گوگل]ورود مایکل به قسطنطنیه در سال 1261 بازسازی امپراتوری به عنوان یک قدرت بزرگ بود
9. In 145 when Constantinople fell to the Ottomans, it became a mosque with minarets.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۴۵، هنگامی که قسطنطنیه به عثمانی افتاد، یک مسجد با مناره ها ساخت
[ترجمه گوگل]در سال 145 هنگامی که قسطنطنیه به عثمانی ها افتاد، به مسجدی با مینا تبدیل شد
[ترجمه گوگل]در سال 145 هنگامی که قسطنطنیه به عثمانی ها افتاد، به مسجدی با مینا تبدیل شد
10. I, who have a seraglio at cairo atat Constantinople, preside at a wedding?
[ترجمه ترگمان]من که در cairo مصر هستم و در قسطنطنیه خدمت می کنم و در مراسم عروسی شرکت می کنم؟
[ترجمه گوگل]من، که یک سریال در قاهره در قسطنطنیه داشتم، در عروسی ریاست می کنم؟
[ترجمه گوگل]من، که یک سریال در قاهره در قسطنطنیه داشتم، در عروسی ریاست می کنم؟
11. I have never visited Constantinople at all.
[ترجمه ترگمان]من هرگز اسلام را ندیده بودم
[ترجمه گوگل]من هرگز از قسطنطنیه دیدن نکرده ام
[ترجمه گوگل]من هرگز از قسطنطنیه دیدن نکرده ام
12. Constantine I is the eponym for constantinople.
[ترجمه ترگمان]کنستانتین یکم the for
[ترجمه گوگل]کنستانتین I اسم مستعار است
[ترجمه گوگل]کنستانتین I اسم مستعار است
13. Thus, Constantinople was able to begin silk production, about 550 A.
[ترجمه ترگمان]بنابراین، قسطنطنیه توانست تولید ابریشم را در حدود ۵۵۰ A آغاز کند
[ترجمه گوگل]بنابراین، قسطنطنیه توانست تولید ابریشم را حدود 550 درجه آغاز کند
[ترجمه گوگل]بنابراین، قسطنطنیه توانست تولید ابریشم را حدود 550 درجه آغاز کند
14. The throne is thought to have been made in Constantinople and given by Justinian to his viceroy Maximian.
[ترجمه ترگمان]گمان می رود که تاج و تخت در قسطنطنیه گرفته شود و به وسیله Justinian به viceroy Maximian داده شود
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که تاج و تخت در قسطنطنیه ساخته شده است و توسط جاستینینا به ویکسیمیهان داده شده است
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که تاج و تخت در قسطنطنیه ساخته شده است و توسط جاستینینا به ویکسیمیهان داده شده است
پیشنهاد کاربران
قسطنطنیه
کلمات دیگر: