کلمه جو
صفحه اصلی

hymn


معنی : سرود، مناجات، سرود روحانی، سرود حمد وثنا، سرود خواندن، تسبیح و تمجید گفتن
معانی دیگر : سرود (مذهبی یا ستایشی) خواندن، سرودن، سرود نیایشی، (کلی) چامه، سرود حمدآمیز، سرود بزرگداشت

انگلیسی به فارسی

سرود روحانی، سرود، سرود حمد وثنا، سرود خواندن، تسبیح وتمجید گفتن


شعر، سرود، سرود روحانی، مناجات، سرود حمد وثنا، سرود خواندن، تسبیح و تمجید گفتن


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a song or poem of praise written esp. in exaltation of a deity, nation, or the like.
مشابه: laud, praise

- As a child, I loved singing the hymns in church.
[ترجمه ترگمان] من به عنوان یک کودک، خواندن سروده ای مذهبی در کلیسا را دوست داشتم
[ترجمه گوگل] به عنوان یک کودک، من خواندن شعر در کلیسا را ​​دوست داشتم
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: hymns, hymning, hymned
• : تعریف: to praise or celebrate in or as in a hymn.
مشابه: carol, praise
فعل ناگذر ( intransitive verb )
مشتقات: hymnlike (adj.)
• : تعریف: to sing a hymn or hymns.

• song of praised (honoring god, one's country, etc.)
sing a hymn, sing a song of praise
a hymn is a song sung by christians to praise god.

مترادف و متضاد

سرود (اسم)
singing, song, sing, anthem, hymn, chant, chanson, cantata, canticle, psalm, canto, carol, twitter, twittering, warble, hymnody

مناجات (اسم)
hymn, chant, psalm, litany

سرود روحانی (اسم)
song, hymn, psalm

سرود حمد وثنا (اسم)
hymn

سرود خواندن (فعل)
sing, hymn

تسبیح و تمجید گفتن (فعل)
hymn

religious song


Synonyms: aria, canticle, carol, chant, choral, chorale, descant, ditty, evensong, hosanna, laud, lay, lied, littany, ode, oratorio, paean, psalm, shout, song of praise, worship song


جملات نمونه

1. a hymn of praise
سرود نیایش

2. after the hymn will be the time for confession of sins
پس از سرود نوبت اقرار به گناهان فرامی رسد.

3. The vicar led the hymn singing.
[ترجمه ترگمان]کشیش سرود را خواند
[ترجمه گوگل]جانبازان آواز سرود را رهبری کرد

4. The service began with a rousing hymn.
[ترجمه ترگمان]مراسم با یک سرود rousing شروع شد
[ترجمه گوگل]این سرویس با یک سرود تحریک آمیز آغاز شد

5. We sang the hymn with all our hearts.
[ترجمه ترگمان]سرود را با تمام قلبه ای ما خواندند
[ترجمه گوگل]ما شعر را با تمام قلبهایمان آواز خواندیم

6. Their first single was a hymn to selfishness called 'Looking After Number One'.
[ترجمه ترگمان]اولین تک آهنگ آن ها یک سرود مذهبی بود که بعد از شماره یک به نام < Number > ۱ < \/ Number > به نام < Number > ۱ < \/ Number > به نام < Number > ۱ < \/ Number > نام داشت
[ترجمه گوگل]اولین بار آنها یک سروده به خودخواهی به نام 'نگاه کردن به شماره یک' بود

7. The congregation stood to sing the hymn.
[ترجمه ترگمان]مردم کلیسا شروع به خواندن سرود کردند
[ترجمه گوگل]جماعت ایستاد تا آواز بخواند

8. Union representatives are all singing from the same hymn sheet on the issue of pay.
[ترجمه ترگمان]نمایندگان اتحادیه همگی از همان برگه سروده ای مذهبی در مورد مساله پرداخت، آواز می خوانند
[ترجمه گوگل]نمایندگان اتحادیه همه از یک ورقه شعر در مورد پرداخت می خوانند

9. Would you all please stand to sing hymn 106?
[ترجمه ترگمان]میشه لطفا بشینی و سرود ۱۰۶ رو بخونی؟
[ترجمه گوگل]آیا همه شما لطفا صبر کنید تا شعر 106 را بخوانید؟

10. The papers were yellowing hymn sheets, nothing more.
[ترجمه ترگمان]اوراق hymn زرد شده بود، دیگر چیزی دیده نمی شد
[ترجمه گوگل]این مقالات ژل ورقه های سرود، چیزی بیشتر نیست

11. In New Zealand five new hymn books were published in 198
[ترجمه ترگمان]در نیوزیلند پنج کتاب سروده ای مذهبی منتشر شد
[ترجمه گوگل]در نیوزیلند پنج کتاب جدید در سال 1981 منتشر شد

12. She deaconed off a hymn.
[ترجمه ترگمان]یک سرود را درآورد
[ترجمه گوگل]او یک سرود را صدا زد

13. On the whole, the Commission urges that new hymn tunes should be composed for new words, and viceversa.
[ترجمه ترگمان]در مجموع، کمیسیون مقرر می دارد که آهنگ سرود ملی باید برای واژه های جدید و viceversa ساخته شود
[ترجمه گوگل]در کل، کمیسیون از اصرار می کشد که آهنگ های سرود جدید برای کلمات جدید و برعکس شود

14. Most modern hymn books contain few office hymns.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کتاب های سرود مذهبی مدرن، حاوی تعداد کمی از سروده ای مذهبی هستند
[ترجمه گوگل]اغلب کتابهای سرود مدرن دارای چند شعر اداری هستند

15. When the last hymn is sung, it's time to join mums and dads over the road at the church.
[ترجمه ترگمان]وقتی آخرین سرود خوانی خوانده شد، وقتشه که به مامان و بابا در کنار کلیسا بپیوندم
[ترجمه گوگل]وقتی آواز خواندن آخرین آواز خواندن است، زمان برای پیوستن به ما و پدران در جاده در کلیسا است

The choir hymns softly in the church.

دسته‌ی خوانندگان به آرامی در کلیسا سرود می‌خواند.



کلمات دیگر: