1. misuse of words
کاربرد غلط واژه ها
2. his misuse of government funds
سو استفاده ی او از وجوه دولتی
3. if you misuse words, the text will become vague
اگر واژه ها را عوضی بکار ببری متن گنگ خواهد شد.
4. an imbroglio over the misuse of funds
مرافعه و جنجال درباره ی سواستفاده از وجوه
5. the members seem to misuse the club to further their own political aims
ظاهرا اعضا برای پیشبرد مقاصد سیاسی خود از باشگاه سواستفاده می کنند.
6. He was sacked for computer misuse.
[ترجمه ترگمان]او به خاطر سو استفاده کامپیوتری اخراج شد
[ترجمه گوگل]او برای سوءاستفاده کامپیوتر سوءاستفاده شد
7. It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.
[ترجمه ترگمان]این موضوع مرا عمیقا ناراحت می کند که شما از استعدادهایی که دارید سو استفاده می کنید
[ترجمه گوگل]این عمیقا من را ناراحت می کند که شما استعدادهای خود را به گونه ای سوء استفاده می کنید
8. He was eventually convicted for the misuse of official funds.
[ترجمه ترگمان]او در نهایت به خاطر سو استفاده از سرمایه های رسمی محکوم شد
[ترجمه گوگل]او در نهایت برای سوء استفاده از وجوه رسمی محکوم شد
9. There was no guarantee against misuse of the king's power.
[ترجمه ترگمان]هیچ تضمینی در مورد سو استفاده از قدرت پادشاه وجود نداشت
[ترجمه گوگل]هیچ تضمینی در برابر سوء استفاده از قدرت پادشاه وجود نداشت
10. The potential for abuse and misuse of genome and cloning technology has always been a quiet threat.
[ترجمه ترگمان]پتانسیل سو استفاده و سو استفاده از ژنوم و شبیه سازی همیشه یک تهدید آرام بوده است
[ترجمه گوگل]پتانسیل سوء استفاده و سوء استفاده از فن آوری ژنوم و کلونینگ همیشه یک تهدید آرام بوده است
11. They remained under judicial investigation in connection with misuse of state funds.
[ترجمه ترگمان]آن ها در ارتباط با سو استفاده از سرمایه های دولتی تحت بازجویی قضایی ماندند
[ترجمه گوگل]آنها در پی سوءاستفاده از بودجه دولتی تحت بررسی قضایی قرار گرفتند
12. Refusal in payment, forgery or any other misuse thereby became treason or sacrilege and attracted savage penalties.
[ترجمه ترگمان]امتناع از پرداخت، جعل یا هر سو استفاده از آن، موجب خیانت یا توهین به مقدسات شد و جرایم وحشیانه را به خود جلب کرد
[ترجمه گوگل]امتناع از پرداخت، جعل و یا سوء استفاده دیگر به این ترتیب خیانت یا مقدس شدن و مجازات های وحشیانه جذب می شود
13. Some of these rules prohibit the misuse of inside information.
[ترجمه ترگمان]برخی از این قوانین سو استفاده از اطلاعات را ممنوع می کنند
[ترجمه گوگل]برخی از این قوانین سوء استفاده از اطلاعات داخلی را ممنوع می کند
14. But the Red Cross says every misuse of its symbol could put its workers in danger.
[ترجمه ترگمان]اما صلیب سرخ می گوید که هر سو استفاده از نماد آن می تواند کارگران خود را در خطر قرار دهد
[ترجمه گوگل]اما صلیب سرخ می گوید هر سوء استفاده از نماد آن می تواند کارگران خود را در معرض خطر قرار دهد