1. For her massage, she chose a blend of frankincense, rose and cedarwood.
[ترجمه ترگمان]برای ماساژ، ترکیبی از کندر را انتخاب کرد، رز و cedarwood را انتخاب کرد
[ترجمه گوگل]برای ماساژ او او ترکیبی از نعناع، گل رز و چوب سدر را انتخاب کرد
2. The question then became how the frankincense got to the Middle East.
[ترجمه ترگمان]پس سوال این شد که چطور مر به خاور میانه رسید
[ترجمه گوگل]این سؤال پس از آنکه قرمز به خاورمیانه رسید، تبدیل شد
3. On another level, frankincense, the most commonly used incense in churches, has the ability to deepen the breathing.
[ترجمه ترگمان]در سطح دیگر، کندر اغلب در کلیسا به کار برده می شود و این توانایی را دارد که تنفس را عمیق تر کند
[ترجمه گوگل]در سطح دیگری، بنفش، شایع ترین قرص های استفاده شده در کلیساها، توانایی تشدید تنفس را دارد
4. Woods and resins are a good match too: frankincense with cedarwood is a classic.
[ترجمه ترگمان]وودز و resins هم یک مسابقه خوب هستند: کندر با cedarwood یک بازی کلاسیک است
[ترجمه گوگل]جنگل ها و رزین ها یک بازی خوب هم هستند: مجیک سدرار چوب کلاسیک است
5. As he smelled the smouldering frankincense, he would imagine his own body inflamed and his soul soaring from it like smoke.
[ترجمه ترگمان]همان طور که بوی کندر سرخ را استشمام می کرد، او تصور می کرد که بدن خودش ملتهب شده و روحش از آن مثل دود پرواز می کند
[ترجمه گوگل]همانطور که آن را بنفش قرمزش بویید، بدنش را فروبست و ذهن خود را از آن پریشان کرد، مانند دود
6. The smell of frankincense wafted over us as it had at the monasteries.
[ترجمه ترگمان]بوی کندر هندی ما را همچنان که در صومعه ها دیده بود بر سر ما می آورد
[ترجمه گوگل]بوی ریز ریزه بر روی ما، مانند آن که در صومعه ها بود، بر فراز ما بود
7. But the frankincense to already suppuration, the serious inflammation's flesh to have the cure repair function.
[ترجمه ترگمان]اما مر مر در حال حاضر suppuration، گوشت و تورم جدی را برای درمان درمان دارد
[ترجمه گوگل]اما نان افتادن در حال حاضر در نوشیدن، گوشت التهاب جدی به عملکرد تعمیر درمان
8. How about a little frankincense 3 for your birthday?
[ترجمه ترگمان]یه ذره کندر هندی برای تولدت چطوره؟
[ترجمه گوگل]در مورد توله سگ کوچولو 3 برای تولدت چطوره؟
9. Aloe essence of frankincense, hyaluronic acid and efficient moisturizing emollients agent.
[ترجمه ترگمان]عصاره آلوئه مر، hyaluronic اسید و عامل مفید مرطوب کنندگی، وجود دارد
[ترجمه گوگل]ذرت آلی از جنس گرانبها، اسید هیالورونیک و عامل رطوبت ساز موثر
10. They are frenchans and mem frankincense and myrrh.
[ترجمه ترگمان]آن ها frenchans و کندر و کندر و مر هستند
[ترجمه گوگل]آنها فرانسوی ها و مرجان و مرغ هستند
11. Frankincense is a type of sweet - smelling gum from a tree.
[ترجمه ترگمان]Frankincense نوعی آدامس شیرین خوشبو است
[ترجمه گوگل]Frankincense یک نوع از آدامس شیرین بویایی از درخت است
12. In China frankincense was thought to be a treatment for leprosy.
[ترجمه ترگمان]در چین، کندر در نظر گرفته شد تا به جذام مبتلا شود
[ترجمه گوگل]تصور می شود در قرن سنت چین درمان برای جهنمی است
13. Frankincense was one of the gifts of the Magi.
[ترجمه ترگمان]Frankincense یکی از هدایایی بود که دربان داشت
[ترجمه گوگل]یکی از هدایای Magi بود
14. Frankincense, Carrot Seed, Rose, Sweet Almond, Jojoba and so on.
[ترجمه ترگمان]Frankincense، دانه مو، رز، مغز فندقی و غیره و غیره
[ترجمه گوگل]بنزن، هویج، گل رز، بادام شیرین، ججوبه و غیره
15. Frankincense is a sweet smelling gum resin derived from certain Boswellia trees which, at the time of Christ, grew in Arabia, India, and Ethiopia.
[ترجمه ترگمان]Frankincense یک صمغ آدامس شیرین است که از درختان Boswellia ویژه ای تشکیل شده که در زمان مسیح در عربستان، هند و اتیوپی رشد کرده است
[ترجمه گوگل]Frankincense یک رزین خوش طعم بوی خوش طعم مشتق شده از بعضی از درختان Boswellia است که در زمان مسیح، در عربستان، هند و اتیوپی رشد کرد