1. Adam Smith was an exponent of free trade.
[ترجمه ترگمان]آدام اسمیت توان تجارت آزاد را داشت
[ترجمه گوگل]آدام اسمیت نماینده تجارت آزاد بود
2. The new treaty establishes a free trade zone.
[ترجمه ترگمان]معاهده جدید یک منطقه آزاد تجاری ایجاد می کند
[ترجمه گوگل]معاهده جدید یک منطقه آزاد تجاری را ایجاد می کند
3. She's a staunch advocate of free trade.
[ترجمه ترگمان]او یکی از حامیان سرسخت تجارت آزاد است
[ترجمه گوگل]او یک طرفدار استقبال از تجارت آزاد است
4. The party wavered between free trade and protectionism.
[ترجمه ترگمان]این حزب بین تجارت آزاد و حمایت از تولیدات داخلی بود
[ترجمه گوگل]این حزب بین تجارت آزاد و حمایت از تندروی حرکت کرد
5. The old laws created barriers to free trade.
[ترجمه ترگمان]قوانین قدیمی موانعی بر سر راه تجارت آزاد ایجاد کردند
[ترجمه گوگل]قوانین قدیمی موانع تجارت آزاد را ایجاد کردند
6. He was also a brilliant propagandist for free trade.
[ترجمه ترگمان]او همچنین یک تبلیغ عالی برای تجارت آزاد بود
[ترجمه گوگل]او همچنین یک تبلیغگرای درخشان برای تجارت آزاد بود
7. He often pamphleteers and lectures in favour of free trade.
[ترجمه ترگمان]او اغلب به نفع تجارت آزاد pamphleteers و سخنرانی می کرد
[ترجمه گوگل]او اغلب کتابفروشان و سخنرانی ها را به نفع تجارت آزاد می کند
8. Adam Smith believed in the virtues of free trade.
[ترجمه ترگمان]ادم سمیث به فضایل تجارت آزاد اعتقاد داشت
[ترجمه گوگل]آدام اسمیت به فضایل تجارت آزاد اعتقاد داشت
9. This legislation is inconsistent with what they call Free Trade.
[ترجمه ترگمان]این قانون با آنچه آن ها تجارت آزاد می نامند مغایر است
[ترجمه گوگل]این قانون با آنچه که آنها تجارت آزاد می نامند، متناقض است
10. I support your advocacy of free trade.
[ترجمه ترگمان]من از حمایت شما از تجارت آزاد حمایت می کنم
[ترجمه گوگل]از حمایت شما از تجارت آزاد حمایت می کنم
11. This talk betrays a certain cynicism about free trade.
[ترجمه ترگمان]این حرف نشان دهنده یک بدبینی خاص در مورد تجارت آزاد است
[ترجمه گوگل]این گفت و گو در مورد تجارت آزاد، بدبینی خاصی به خود جلب می کند
12. A free trade agreement would be advantageous to both countries.
[ترجمه ترگمان]یک توافقنامه تجارت آزاد برای هر دو کشور سودمند است
[ترجمه گوگل]توافقنامه تجارت آزاد برای هر دو کشور سودمند خواهد بود
13. He has spent his life campaigning for free trade unionism and free votes.
[ترجمه ترگمان]او برای اتحادیه اصناف آزاد و رای آزاد فعالیت انتخاباتی خود را گذرانده است
[ترجمه گوگل]او مبارزات زندگی خود را برای اتحادیه های کارگری آزاد و آراء آزاد صرف کرده است
14. All the Republicans except Buchanan support global free trade and oppose direct measures to discourage companies from moving manufacturing plants overseas.
[ترجمه ترگمان]همه جمهوری خواهان بجز بیوکنن از تجارت آزاد جهانی حمایت می کنند و با اقدامات مستقیم برای دلسرد کردن شرکت ها از تولید کارخانه های تولیدی در خارج از کشور مخالف هستند
[ترجمه گوگل]تمام جمهوریخواهان به جز بوکانان از تجارت آزاد جهانی حمایت می کنند و با اقدامات مستقیم مخالفت می کنند تا شرکت ها را از حرکت گیاهان تولید در خارج از کشور دور نگه دارد
15. The rich want free trade in services; the poor want protection.
[ترجمه ترگمان]ثروتمندان خواهان تجارت آزاد در خدمات هستند؛ فقرا خواستار حمایت هستند
[ترجمه گوگل]ثروتمندان می خواهند تجارت آزاد خدمات فقرا می خواهند حفاظت کنند