1. lush gardens
باغ های سبز و خرم
2. lush grass
چمن سبز و پر پشت
3. a lush style of writing
سبک نویسندگی پر شاخ و برگ
4. a house sequestered by lush trees
خانه ای که درختان انبوه آن را پنهان کرده بودند
5. a region bespread with lush vegetation
منطقه ی پوشیده از گیاهان انبوه
6. oh, my, what a lush garden
به به چه باغ خرمی !
7. The Valley of Vinales is a lush and fertile valley and one of Cuba's finest beauty spots.
[ترجمه ترگمان]دره of یک دره سرسبز و حاصلخیز و یکی از زیباترین نقاط جهان است
[ترجمه گوگل]دره وینالز یک دره سرسبز و بارور و یکی از بهترین نقاط زیبایی کوبا است
8. The beautifully landscaped gardens sprawl with lush vegetation.
[ترجمه ترگمان]باغ های زیبا با پوشش گیاهی انبوه پخش می شوند
[ترجمه گوگل]باغ های زیبای منظره با پوشش گیاهی سرسبز است
9. In summer, especially lush vegetation, holly leaves shiny shiny, elm tree with luxuriant foliage, give people put up a thick green shade.
[ترجمه ترگمان]در تابستان، به خصوص گیاهان معطر، درخت نارون با برگ های انبوه، درخت نارون با برگ های انبوه، مردم را به رنگ سبز تیره درآورده است
[ترجمه گوگل]در تابستان، به خصوص پوشش گیاهی، گل سرخ براق براق، درخت گلی با شاخ و برگ طعم دار، به مردم قرار دادن سایه سبز ضخیم
10. The fields were lush with grass and flowers.
[ترجمه ترگمان]مزارع پر از علف و گل بودند
[ترجمه گوگل]زمینه های پر از گل و گیاه بود
11. They thinned out a stand to create a lush forest tomorrow.
[ترجمه ترگمان]ان ها برای ساختن یک جنگل انبوه از هم فاصله گرفتند
[ترجمه گوگل]آنها یک باره برای ایجاد یک جنگل سرسبز فردا را کاهش دادند
12. Everything was lush; the lawn needed mowing; the geraniums needed dead-heading; the runner beans needed picking.
[ترجمه ترگمان]همه چیز با شکوه بود؛ چمن به چمن زنی نیاز داشت؛ the به dead نیاز داشتند
[ترجمه گوگل]همه چیز با شکوه بود؛ چمن نیاز به کاشت؛ مرغ ها نیاز به مرغ دارند؛ لوبیای دونده نیاز به چیدن دارند
13. However, a healthy aquarium with lush plant growth will use the organic matter on the gravel as a plant fertiliser.
[ترجمه ترگمان]با این حال، یک آکواریوم سالم با رشد گیاه شاداب از مواد آلی بر روی شن ها به عنوان کود گیاهی استفاده خواهد کرد
[ترجمه گوگل]با این حال، یک آکواریوم سالم با رشد گیاه سرسبز، ماده آلی را بر روی شن به عنوان کود گیاهی استفاده می کند
14. The fabrics were lush.
[ترجمه ترگمان]پارچه شاداب و شاداب بود
[ترجمه گوگل]پارچه ها سرسبز بودند
15. What are you drinking, you big lush?
[ترجمه ترگمان]چی می نوشی؟ بزرگ شدی؟
[ترجمه گوگل]شما نوشیدن، شما بزرگ سرسبز؟
16. This lush, seething insularity-what am I supposed to be learning, what are the lessons here?
[ترجمه ترگمان]این تک اندیشی insularity - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه گوگل]این جزر و مدی سرسال و پر سر و صدا - چه چیزی من باید یاد بگیرم، درس های اینجا چیست؟
17. Beyond them, beyond this enclosure, the lush countryside meanders to its low horizon.
[ترجمه ترگمان]در آن سوی این محوطه، پشت این محوطه، حومه شهر به افق تاریک منتهی می شد
[ترجمه گوگل]فراتر از آن، در خارج از این محوطه، حومه سرسبز به افق پایین آن می اندیشد