1. Although there was an exportable surplus of nearly 30 million tonnes in 1984 the approaching threat to self-sufficiency has been recognised.
[ترجمه ترگمان]اگرچه حدود ۳۰ میلیون تن مواد صادراتی در سال ۱۹۸۴ وجود دارد، تهدید نزدیک به خودکفایی به رسمیت شناخته شده است
[ترجمه گوگل]اگر چه در سال 1984، مازاد قابل تقسیم حدود 30 میلیون تن بود که تهدیدی برای خودکفایی شناخته شده بود
2. We would like to know that your bicycles exportable now.
[ترجمه ترگمان]ما دوست داریم بدونیم که bicycles exportable
[ترجمه گوگل]ما می خواهیم بدانیم که دوچرخه های شما اکنون قابل حمل هستند
3. All products are exportable, packed in 1 - ton or 2 - ton flexible freight bags.
[ترجمه ترگمان]همه محصولات صادراتی هستند و در کیف های باربری ۱ تنی یا ۲ تن بسته بندی شده اند
[ترجمه گوگل]تمام محصولات قابل حمل هستند، بسته بندی شده در کیسه های انبساط 1 تن یا 2 تن
4. Because reference items are not exportable, the command is not available for them.
[ترجمه ترگمان]از آنجا که آیتم های مرجع صادراتی نیستند، فرمان برای آن ها موجود نیست
[ترجمه گوگل]از آنجا که اقلام مرجع صادراتی نیست، دستور برای آنها در دسترس نیست
5. Either then produces net exportable electricity for sale to offset plant - operating costs.
[ترجمه ترگمان]در هر صورت، برای جبران هزینه های عملیاتی کارخانه برق تولید کننده خالص را برای فروش تولید می کند
[ترجمه گوگل]در هر صورت، برق تولیدی قابل فروش برای فروش به منظور جبران هزینه های عملیاتی کارخانه تولید می شود
6. Classes exported this way are called exportable classes.
[ترجمه ترگمان]طبقات صادراتی به این صورت طبقات صادراتی نامیده می شوند
[ترجمه گوگل]کلاسهای صادر شده به این ترتیب کلاسهای exportable نامیده می شوند
7. Transport vesicles may carry exportable molecules the endoplasmic reticulum to another membranous organelle, the Golgi complex.
[ترجمه ترگمان]کیسه های حمل و نقل ممکن است مولکول های exportable را به یک اندامک سلولی دیگر، از کمپلکس گلژی منتقل کنند
[ترجمه گوگل]حامل های حمل و نقل ممکن است مولکول های قابل تحمل سلول اندوپلاسمی را به یکی دیگر از سلول های غشایی، مجموعه Golgi منتقل کند
8. Since making keys non - exportable stops outright theft, we had to revise our attack strategy.
[ترجمه ترگمان]از آنجا که ساخت کلیدهای exportable، دزدی کامل را متوقف می کند، ما باید استراتژی حمله خود را مورد بازبینی قرار دهیم
[ترجمه گوگل]از آنجاییکه کلید های غیر غیرمستقیم به طور کامل سرقت می کنند، ما مجبور شدیم استراتژی حمله ما را اصلاح کنیم
9. Besides, the technique of roasting Peking duck is exportable.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، روش کباب کردن اردک، صادراتی است
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، تکنیک پختن اردک پکینگ صادراتی است
10. Transport vesicles may carry exportable molecules from the endoplasmic reticulum to another membranous organelle, the Golgi complex.
[ترجمه ترگمان]کیسه های حمل و نقل ممکن است مولکول های exportable را از شبکه اندو پلاسمیک به یک اندامک سلولی دیگر، از کمپلکس گلژی منتقل کنند
[ترجمه گوگل]حامل های حمل و نقل ممکن است مولکول های قابل حمل از سلول اندوپلاسمی را به سلول های غشایی دیگر، مجموعه گلژی منتقل کنند
11. They are reliant on a very limited number of exportable products.
[ترجمه ترگمان]آن ها متکی بر تعداد بسیار محدودی محصولات صادراتی هستند
[ترجمه گوگل]آنها بر تعداد محدودی از محصولات قابل حمل متکی هستند
12. That is that industrialised agriculture in its current form is neither sustainable nor exportable to the Third World.
[ترجمه ترگمان]به همین دلیل است که کشاورزی صنعتی در شکل کنونی آن نه پایدار است و نه قابل صادرات به جهان سوم است
[ترجمه گوگل]این بدین معنی است که کشاورزی صنعتی در قالب فعلی نه پایدار و نه صادراتی به جهان سوم است
13. No cultural relics that have not been assessed and approved as exportable may be exported.
[ترجمه ترگمان]آثار فرهنگی که مورد ارزیابی و تایید قرار نگرفتند ممکن است صادر شوند
[ترجمه گوگل]هیچ آثار فرهنگی که مورد ارزیابی و تأییدیه به عنوان قابل تقسیم نیست، ممکن است صادر شود
14. We enclose ( are enclosing ) a price list for our exportable items.
[ترجمه ترگمان]لیست قیمت اقلام صادراتی ما را در ضمیمه قرار می دهیم
[ترجمه گوگل]ما ضمانت نامه (لیست) را برای اقلام صادراتی ما ضمیمه می کنیم