1. to dive into a foxhole
به داخل جان پناه پریدن
2. The sentry guard dived into his foxhole and closely observed the stranger towards him.
[ترجمه ترگمان]نگهبان در سنگر خود فرو رفت و بیگانه را نزدیک او دید
[ترجمه گوگل]نگهبان نگهبان به غنچه خود غرق شد و از غریبه به سمت او نگاه کرد
3. For Sorcerer, who sat listening at his foxhole, the war had become a state of mind.
[ترجمه ترگمان]سنگ جادو، که به foxhole او گوش می داد، جنگ به صورت یک حالت روحی در امده بود
[ترجمه گوگل]برای جادوگر، که در گوشه گوشه اش شنید، جنگ به حالت ذهنی تبدیل شده بود
4. On returning to my foxhole, I found it occupied by the 3d Platoon of B Com-pany.
[ترجمه ترگمان]در بازگشت به سنگر، متوجه شدم که آن شرکت در شرکت ۳ d شرکت Com شرکت B شرکت کرده بود
[ترجمه گوگل]در بازگشت به foxhole من، متوجه شدم که آن را توسط سهم کلاهبرداری B کمبریج اشغال شده است
5. Boulders bounced round Defries's foxhole.
[ترجمه ترگمان]boulders از سنگر Defries به بالا پرید
[ترجمه گوگل]تخته سنگ ها فوفول دور Defries را رد کردند
6. There is no such place as a convenient foxhole.
[ترجمه ترگمان]چنین جایی به عنوان a مناسب وجود ندارد
[ترجمه گوگل]چنین مکان دیگری به عنوان یک فاکسوکلن راحت وجود ندارد
7. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
[ترجمه ترگمان]هرگز با کسی که شجاع تر از تو نباشه در foxhole تقسیم نکن
[ترجمه گوگل]هرگز با هر کسی که باهوشتر از شماست، یک foxhole را به اشتراک بگذارید
8. Never share a foxhole dawn anyfirst braver dawn you are.
[ترجمه ترگمان] تا طلوع خورشید، هیچ وقت a رو تقسیم نکن
[ترجمه گوگل]هرگز سپیده دم قورباغه هرگز سپیده دم هرجایی که هستی را به اشتراک بگذار
9. Neer share a foxhole with anyone braer than you are.
[ترجمه ترگمان]neer تو یه سنگر با هر کس دیگه ای که تو هستی تقسیم کن
[ترجمه گوگل]هر کسی که باهوش تر از شماست، یک فاکس هال را به اشتراک می گذارد
10. Never share not a foxhole with anyone braver than you are not.
[ترجمه ترگمان]هرگز با کسی که شجاع تر از تو نیست با کسی شریک نشو
[ترجمه گوگل]هرگز با کسی که باهوشتر از شما نیست، یک فاکس هال را به اشتراک نگذارید
11. Rule Never share a foxhole with anyone braver than you are.
[ترجمه ترگمان]قاعده هرگز با کسی که شجاع تر از تو نیست شریک نباشم
[ترجمه گوگل]قانون هرگز با هر کسی که باهوشتر از شماست، یک foxhole را به اشتراک بگذارد
12. Never shaare aa foxhole with aanyone braaver thaan you aare.
[ترجمه ترگمان]هرگز کسی را ندیده ام که تو را از این سوراخ سوراخ سوراخ سوراخ کند
[ترجمه گوگل]هرگز فاکس هول را با یک دستمال کاغذی نپوشانید
13. Never share a foxhole with anyone braver than yourself.
[ترجمه ترگمان]هرگز با هیچ کس شجاع تر از خودت تقسیم نکن
[ترجمه گوگل]هرگز یک foxhole را با کسی که بیش از خودتان شگفت زده نکنید
14. The soldier hollowed out a foxhole in the ground to lie in.
[ترجمه ترگمان]سربازی که در زمین سوراخ شده بود تا در آن دراز بکشد
[ترجمه گوگل]سرباز فاکس هول را در زمین گذاشت تا دروغ بگوید