شرکت کننده در مسابقه ی نیمه نهایی، نیم پایانگر، کسیکه بمرحله مسابقات نیمه نهایی رسیده
semifinalist
شرکت کننده در مسابقه ی نیمه نهایی، نیم پایانگر، کسیکه بمرحله مسابقات نیمه نهایی رسیده
انگلیسی به فارسی
کسی که بمرحله مسابقات نیمه نهایی رسیده
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: one, esp. an athlete, that is qualified to take part in a semifinal contest.
• competitor in a semifinal round, one who competes in the next-to-last stage of a competition
a semi-finalist is a player or team who is competing in a semi-final.
a semi-finalist is a player or team who is competing in a semi-final.
جملات نمونه
1. They are semi-finalists for the fourth year in succession.
[ترجمه ترگمان]آن ها برای چهارمین سال متوالی به مرحله نیمه نهایی راه یافتند
[ترجمه گوگل]آنها نیمه نهایی برای چهارمین سال متوالی هستند
[ترجمه گوگل]آنها نیمه نهایی برای چهارمین سال متوالی هستند
2. Yesterday's semi-finalists were allowed to select their own set of stones.
[ترجمه ترگمان]دیروز به مرحله نیمه نهایی راه یافتند تا مجموعه سنگ ها را انتخاب کنند
[ترجمه گوگل]نیمه فینالیست های دیروز مجاز بودند که مجموعه ای از سنگ های خود را انتخاب کنند
[ترجمه گوگل]نیمه فینالیست های دیروز مجاز بودند که مجموعه ای از سنگ های خود را انتخاب کنند
3. Edinburgh survived a narrow 65-64 win over Bedford in their pool and went on to defeat surprise semi-finalists Heriot Watt 70-4
[ترجمه ترگمان]ادینبورگ از یک پیروزی محدود ۶۵ - ۶۴ در بدفورد in در استخر خود جان سالم به در برد و برای شکست دادن semi Heriot وات سن ۷۰ - ۴ به رقابت ادامه داد
[ترجمه گوگل]ادینبورگ از یک برد 65-64 در باندفورد در بسکتبال خود گذشت و در نیمه نهایی شگفت انگیز شکست خورد هریوت وات 70-4
[ترجمه گوگل]ادینبورگ از یک برد 65-64 در باندفورد در بسکتبال خود گذشت و در نیمه نهایی شگفت انگیز شکست خورد هریوت وات 70-4
4. Twice she has been a semi-finalist and twice a quarter-finalist.
[ترجمه ترگمان]دو بار در مرحله نیمه نهایی راه می رود و دو بار در مرحله نهایی قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]دو بار او یک نیمه نهایی بوده و دو بار در یک چهارم نهایی است
[ترجمه گوگل]دو بار او یک نیمه نهایی بوده و دو بار در یک چهارم نهایی است
5. But who comes through as the fourth semi-finalist is much more complicated.
[ترجمه ترگمان]اما چه کسی وارد مرحله نیمه نهایی می شود، بسیار پیچیده تر است
[ترجمه گوگل]اما چه کسی به عنوان نیمه نهایی چهارم می آید بسیار پیچیده است
[ترجمه گوگل]اما چه کسی به عنوان نیمه نهایی چهارم می آید بسیار پیچیده است
6. The winners will receive £2850, the runners-up £500, and the losing semi-finalists £(Sentence dictionary)750.
[ترجمه ترگمان]برندگان جایزه ۲۸۵۰ یورو، the یورو ۵۰۰ یورو، و از دست دادن ۷۵۰ هزار پوندی (جمله dictionary)۷۵۰ پوند دریافت خواهند کرد
[ترجمه گوگل]برندگان برنده 2850 پوند، 500 پوند و پوند نیمه نهایی (دیکشنری حکم) 750 را دریافت خواهند کرد
[ترجمه گوگل]برندگان برنده 2850 پوند، 500 پوند و پوند نیمه نهایی (دیکشنری حکم) 750 را دریافت خواهند کرد
7. Karpov is the only semi-finalist who appears relaxed and confident.
[ترجمه ترگمان]کارپوف (کارپوف)تنها semi است که آرام و مطمئن به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]Karpov تنها نیمه نهایی است که به نظر می رسد آرام و با اعتماد به نفس است
[ترجمه گوگل]Karpov تنها نیمه نهایی است که به نظر می رسد آرام و با اعتماد به نفس است
8. Semifinalist: "We thought it would just be funny to show the world as most people see it on a Friday afternoon,"
[ترجمه ترگمان]Semifinalist: \" ما فکر می کردیم که نشان دادن جهان آنطور که بیشتر مردم آن را در بعد از ظهر جمعه می بینند خنده دار است \"
[ترجمه گوگل]نیمفینیست 'ما فکر می کردیم که فقط می توانیم خنده دار باشیم تا جهان را به عنوان بزرگترین فرد در یک بعدازظهر جمعه ببینیم'
[ترجمه گوگل]نیمفینیست 'ما فکر می کردیم که فقط می توانیم خنده دار باشیم تا جهان را به عنوان بزرگترین فرد در یک بعدازظهر جمعه ببینیم'
9. Semifinalist of French Open 2006 and world No. 10 Nicole Vaidisova is in Prague. She consists exams at school and she is going to go on holiday.
[ترجمه ترگمان]Semifinalist of فرانسوی در سال ۲۰۰۶ و جهان شماره ۱۰ نیکول Vaidisova در پراگ است او در مدرسه امتحان می کند و او قصد دارد به تعطیلات برود
[ترجمه گوگل]نیمه نهایی فرانسوی 2006 و جهان شماره 10 نیکول وایدیسوا در پراگ است او شامل امتحانات در مدرسه می شود و او به تعطیلات می رود
[ترجمه گوگل]نیمه نهایی فرانسوی 2006 و جهان شماره 10 نیکول وایدیسوا در پراگ است او شامل امتحانات در مدرسه می شود و او به تعطیلات می رود
10. Your selection as a semifinalist is an exceptional achievement and you and your family should take great pride in this outstanding accomplishment.
[ترجمه ترگمان]انتخاب شما به عنوان یک موفقیت یک موفقیت استثنایی است و شما و خانواده تان باید افتخار بزرگی در این دستاورد برجسته داشته باشید
[ترجمه گوگل]انتخاب شما به عنوان یک نیمه رساننده، یک دستاورد استثنایی است و شما و خانواده تان باید از این دستاورد فوق العاده عالی برخوردار باشند
[ترجمه گوگل]انتخاب شما به عنوان یک نیمه رساننده، یک دستاورد استثنایی است و شما و خانواده تان باید از این دستاورد فوق العاده عالی برخوردار باشند
11. Australian Open semifinalist Zheng next faces Alicia Molik, who cruised into the round of 16 with a 6-0, 6-2 victory over British qualifier Elena Baltacha.
[ترجمه ترگمان]semifinalist Zheng، بازیکن تنیس آزاد استرالیا، در کنار آلیشیا Molik، که در دور ۱۶ با پیروزی ۶ بر ۰ و ۶ بر ۲ در مقابل النا Baltacha در برابر بریتانیا به پیروزی رسید، روبرو شد
[ترجمه گوگل]نیمه نهایی بازنشسته استرالیا بعد از آلیشیا مولیک، آلیشیا مولیک، که در دور 16 با پیروزی 6-0، 6-2 در برابر مقدماتی بریتانیا الینا بالتاچا به میدان رفت
[ترجمه گوگل]نیمه نهایی بازنشسته استرالیا بعد از آلیشیا مولیک، آلیشیا مولیک، که در دور 16 با پیروزی 6-0، 6-2 در برابر مقدماتی بریتانیا الینا بالتاچا به میدان رفت
12. Is it that she simply looks a bit different from most tennis players, exotic for a Grand Slam semifinalist, as she becomes the first Asian to reach a major final four?
[ترجمه ترگمان]آیا او به سادگی با اکثر بازیکنان تنیس بازی می کند، برای گراند اسلم semifinalist بیگانه است، چرا که او اولین آسیایی است که به یک چهارم نهایی رسید؟
[ترجمه گوگل]آیا او به نظر می رسد کمی متفاوت از اکثر بازیکنان تنیس، عجیب و غریب برای نیمفنلاند گراند اسلم، به عنوان او می شود اولین آسیایی برای رسیدن به چهار نهایی مهم است؟
[ترجمه گوگل]آیا او به نظر می رسد کمی متفاوت از اکثر بازیکنان تنیس، عجیب و غریب برای نیمفنلاند گراند اسلم، به عنوان او می شود اولین آسیایی برای رسیدن به چهار نهایی مهم است؟
13. An old rivalry will resume as she faces Petrova, a two-time semifinalist at Bali in its first incarnation (in 2004 and 200.
[ترجمه ترگمان]یک رقابت قدیمی در حالی که او با پترووا روبه رو می شود، در اولین تجسم خود (در سال های ۲۰۰۴ و ۲۰۰)به بالی که دو بار در بالی به سر می برند ازسر گرفته می شود (در سال ۲۰۰۴ و ۲۰۰)
[ترجمه گوگل]یک رقابت قدیمی پس از آنکه او را با پترووا، دو نیمه نیمه نهایی در بالی در اولین تجسم خود (در سال 2004 و 200 ساله) روبرو می شود، به سر می برد
[ترجمه گوگل]یک رقابت قدیمی پس از آنکه او را با پترووا، دو نیمه نیمه نهایی در بالی در اولین تجسم خود (در سال 2004 و 200 ساله) روبرو می شود، به سر می برد
14. Please accept my heartiest congratulations on being selected as a semifinalist in the 2006-07 Siemens Competition in Math, Science, and Technology!
[ترجمه ترگمان]لطفا تبریکات heartiest خود را در مورد انتخاب شدن به عنوان a در رقابت ۰۷ - ۲۰۰۶ زیمنس در ریاضی، علوم و تکنولوژی قبول کنید!
[ترجمه گوگل]لطفا خوشحال باشید که من به عنوان نیمه نهایی در مسابقات علمی و مهندسی زیمنس 2006-07 انتخاب شدم!
[ترجمه گوگل]لطفا خوشحال باشید که من به عنوان نیمه نهایی در مسابقات علمی و مهندسی زیمنس 2006-07 انتخاب شدم!
15. Chakvetadze, ranked No. 6 and a 2007 U. S. Open semifinalist, was bound for 30 minutes in her home outside Moscow but not seriously hurt, NTV television reported.
[ترجمه ترگمان]Chakvetadze، در ردیف شماره ۶ و در سال ۲۰۰۷ قرار دارد اس تلویزیون NTV گزارش داد که آزاد کردن semifinalist ۳۰ دقیقه در خانه خود در خارج از مسکو محدود بود اما به شدت آسیب ندید
[ترجمه گوگل]چاکتادادزه، شماره 6 و 2007 U S نیمه رسمی باز شد، 30 دقیقه در خانه اش در خارج از مسکو قرار داشت اما به طور جدی صدمه ندیده بود، تلویزیون NTV گزارش داد
[ترجمه گوگل]چاکتادادزه، شماره 6 و 2007 U S نیمه رسمی باز شد، 30 دقیقه در خانه اش در خارج از مسکو قرار داشت اما به طور جدی صدمه ندیده بود، تلویزیون NTV گزارش داد
کلمات دیگر: