بطور سرزنش امیز، بطور ننگ اوریا خفت اور
reproachfully
بطور سرزنش امیز، بطور ننگ اوریا خفت اور
انگلیسی به فارسی
توهین آمیز
انگلیسی به انگلیسی
• in an accusatory manner; in the manner of admonishing; in a condemnatory manner
جملات نمونه
1. Luke's mother stopped smiling and looked reproachfully at him.
[ترجمه ترگمان]مادر لوک لبخند زنان ایستاد و به او نگاه کرد
[ترجمه گوگل]مادر لوقا لبخند زد و لبخند زد
[ترجمه گوگل]مادر لوقا لبخند زد و لبخند زد
2. She coughed again and looked reproachfully at Kathleen.
[ترجمه ترگمان]دوباره سرفه کرد و با شماتت به کاتلین نگریست
[ترجمه گوگل]او دوباره سرفه کرد و در Kathleen به طرز وحشیانه ای نگاه کرد
[ترجمه گوگل]او دوباره سرفه کرد و در Kathleen به طرز وحشیانه ای نگاه کرد
3. He looked at me reproachfully.
[ترجمه ترگمان]او با لحنی سرزنش آمیز به من نگاه کرد
[ترجمه گوگل]او به من زحمت کشید
[ترجمه گوگل]او به من زحمت کشید
4. ZHOU: ( gazing reproachfully Chong's face ) You don't seem to have much to say to me.
[ترجمه ترگمان]به نظر نمی رسد که چیز زیادی برای گفتن به من داشته باشی
[ترجمه گوگل]ژو (نگاه چهره نافرمانانه چونگ) به نظر نمی رسد که زیاد به من بگوید
[ترجمه گوگل]ژو (نگاه چهره نافرمانانه چونگ) به نظر نمی رسد که زیاد به من بگوید
5. Sometimes he would add reproachfully:'And do you still believe in authorities?'
[ترجمه ترگمان]گاه با لحنی سرزنش آمیز می گفت: آیا شما هنوز به مقامات اعتقاد دارید؟
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات او به طرز وحشیانه ای اضافه می کند 'و آیا هنوز به مقامات اعتقاد دارید؟'
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات او به طرز وحشیانه ای اضافه می کند 'و آیا هنوز به مقامات اعتقاد دارید؟'
6. She looked at him reproachfully.
[ترجمه ترگمان]زن با لحنی سرزنش آمیز به او نگاه کرد
[ترجمه گوگل]او به طرز شرم آور به او نگاه کرد
[ترجمه گوگل]او به طرز شرم آور به او نگاه کرد
7. He had slept well, entirely oblivious of the thunderstorms that Edith told him somewhat reproachfully had kept her sleepless an night.
[ترجمه ترگمان]او خوب خوابیده بود، کاملا نسبت به طوفان های رعد و برق به او گفته بود که تا حدودی سرزنش آمیز به او گفته بود که او را یک شب بی خواب نگه دارد
[ترجمه گوگل]او به خوبی خوابید، کاملا از رعد و برق ناامید شده بود که ادیت به او گفته بود که تا به حال به طرز وحشیانه ای شبانه بی خوابی را نگه داشته است
[ترجمه گوگل]او به خوبی خوابید، کاملا از رعد و برق ناامید شده بود که ادیت به او گفته بود که تا به حال به طرز وحشیانه ای شبانه بی خوابی را نگه داشته است
8. Kodiak barked a farewell, the moose antlers seemed to wave and the ripples on Lough Corrib frowned at me reproachfully.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که شاخ گوزن شاخ گوزن را تکان می دهد، موج شاخ گوزن را تکان می دهد و موج بر او موج می زند و با لحن سرزنش آمیز به من اخم می کند
[ترجمه گوگل]کادیایک به وحشت افتاد، به نظر می رسید که زوایای گرسنه موج می زدند و لواک کبریب از من ناراحت شد
[ترجمه گوگل]کادیایک به وحشت افتاد، به نظر می رسید که زوایای گرسنه موج می زدند و لواک کبریب از من ناراحت شد
9. I took him into the pantry, where he looked a little reproachfully at the Finn.
[ترجمه ترگمان]او را به آبدارخانه بردم و نگاهی ملامت آمیز به فین کردم
[ترجمه گوگل]من او را به صندوق گذاشتم، جایی که کمی به فین نگاه کرد
[ترجمه گوگل]من او را به صندوق گذاشتم، جایی که کمی به فین نگاه کرد
کلمات دیگر: