کلمه جو
صفحه اصلی

turkish delight


راحت الحلقوم

انگلیسی به فارسی

لذت ترکیه


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a candy consisting of jellylike cubes of fruit juice dusted with powdered sugar; Turkish paste.

• candy made of boiled gelatin
turkish delight is a jelly-like sweet that is covered with powdered sugar or chocolate.

جملات نمونه

1. "Turkish Delight, please, your Majesty, " said Edmund.
[ترجمه ترگمان]ادموند گفت: Majesty Turkish، لطفا
[ترجمه گوگل]ادموند گفت: 'لذت ترکیه، لطفا، اعلیحضرت،' گفت

2. Bouquet: The nose is alive with aromas of Turkish delight, spice, cloves, raspberry, licorice and a hint of dried herbs.
[ترجمه ترگمان]بینی زنده است، پر از گل میخک، میخک، میخک، تمشک، شیرین بیان، و یک اشاره از گیاهان خشکیده
[ترجمه گوگل]Bouquet بینی با طعم لذت ترکیه، ادویه، گل میخک، تمشک، شیرینی پزی و یک اشاره از گیاهان خشک زنده است

3. For other uses, see Turkish Delight ( disambiguation ).
[ترجمه ترگمان]برای استفاده های دیگر، دیدن سعادت Delight ترکی است
[ترجمه گوگل]برای استفاده های دیگر، نگاه کنید به Delight ترک (ابهامزدایی)

4. A box of sugar-dusted, rose-scented Turkish Delight is something we often associate with Christmasbut makes a perfect Valentine's Day gift packed into a box lined with waxed paper.
[ترجمه ترگمان]یک جعبه پر از شکر، گل رز، چیزی است که ما اغلب با Christmasbut شریک می شویم، یک هدیه روز والنتاین عالی برای هدیه روز ولنتاین عالی است
[ترجمه گوگل]یک جعبه شکر پخته شده، خوشبو ترکیه با رایحه گل رز، چیزی است که ما اغلب با کریسمس همراهی می کنیم، هدیه روز ولنتاین را به جعبه ای که با کاغذ موم بسته شده است، ساخته شده است

5. Bouquet: The nose is alive with aromas of Turkish delight, spice, cloves dried herbs.
[ترجمه ترگمان]bouquet: بینی با بوی خوش ترکی، ادویه و میخک خشک زنده است
[ترجمه گوگل]Bouquet بینی با طعم لذت ترکیه، ادویه، گیاهان گرده گیاه زنده است

6. He did want Turkish Delight and to be a Prince (and later a King) and to pay Peter out for calling him a beast.
[ترجمه ترگمان]او به Delight ترکی و شاهزاده (و بعدا یک پادشاه)می خواست و پطر را برای نامیدن او به عنوان یک حیوان پرداخت می کرد
[ترجمه گوگل]او میخواهد دلربا ترکی و شاهزاده (و بعدا یک پادشاه) باشد و پیتر را برای تماس با او یک جانور پرداخت کند

7. A box of sugar-dusted, rose-scented Turkish Delight is something we often associate with but makes a perfect Valentine's Day gift packed into a box lined with waxed paper.
[ترجمه ترگمان]یک جعبه پر از شکر، گل رز، چیزی است که ما اغلب با آن شریک می شویم، اما یک هدیه روز ولنتاین عالی را با کاغذ روغنی پر می کند
[ترجمه گوگل]جعبه شکر پخته شده، خوشبو ترکیه با رایحه گل رز، چیزی است که ما اغلب با آن ارتباط برقرار می کنیم، اما هدیه روز ولنتاین را به جعبه ای که با کاغذ موم بسته شده است، ساخته شده است

8. Soon Edmund could think only about "trying to shovel down as much Turkish Delight as he could, and the more he ate the more he wanted. "
[ترجمه ترگمان]طولی نکشید که ادموند فقط می توانست به این فکر کند که \" سعی دارد هر چه بیشتر دوست داشته باشد و هرچه بیشتر می خورد، بیشتر بخورد \"
[ترجمه گوگل]به زودی ادموند می تواند تنها در مورد �سعی در کشیدن کمترین لذت ترکیه به اندازه او می تواند فکر کند و هر چه او بیشتر بخورد، می خواهد '

9. Created by Philip Duff for the finals of the Drinks International Cocktail Challenge 200 and inspired by the Turkish Delight chocolate bar!
[ترجمه ترگمان]این فیلم از سوی فیلیپ هیلاری برای فینال جام جهانی Drinks ۲۰۰ ساخته شد و اله ام گرفته از شکلات Delight ترکی است!
[ترجمه گوگل]ساخته شده توسط فیلیپ داف برای نهایی جوایز بین المللی کوکتل چالش 200 و با الهام از نوار شکلات ترکیه لذت ببرید!

10. Footwear: Men, Women, Children Shoes, Slippers, Dried Vegetables FruitsFruits Juice, Cola, Turkish Delight.
[ترجمه ترگمان]پوشش خبری: مردان، زنان، کفش های کودکان، Slippers، سبزیجات خشک شده، آب میوه، کولا و Delight
[ترجمه گوگل]کفش مردان، زنان، کودکان کفش، دمپایی، سبزیجات خشک FruitsFruits Juice، Cola، Delight of Turkish

11. Soon there would be an age of plenty, and any amount of Turkish Delight.
[ترجمه ترگمان]خیلی زود سن زیاد خواهد بود و هیچ یک از آن بچه های ترک هم نیستند
[ترجمه گوگل]به زودی سن بالایی وجود خواهد داشت و هر مقدار خوشبویی ترکیه

12. By asking a few simple questions, the witch learned that Edmund's weakness was his love for a candy called Turkish Delight.
[ترجمه ترگمان]با پرسیدن چند سوال ساده، ساحر متوجه شد که ضعف ادموند به یک آب نبات به نام Turkish Delight است
[ترجمه گوگل]با پرسش چند سوال ساده، جادوگر متوجه شد که ضعف ادون او عشق او به یک آب نبات به نام خوشبختی ترکیه است


کلمات دیگر: