1. her words made my gorge rise
حرف های او حسابی کلافه ام کرد.
2. My gorge rose at the sight.
[ترجمه ترگمان]دره من از نظر ناپدید شد
[ترجمه گوگل]آب و هوای من به نظر می رسد
3. East of the gorge leveled out.
[ترجمه ترگمان] به سمت شرق دره
[ترجمه گوگل]شرق گورستان از بین رفته است
4. Wind was funnelling through the gorge.
[ترجمه ترگمان]باد از دره می وزید
[ترجمه گوگل]باد از طریق ییلاق منتقل شد
5. The path emerges from the gorge into an open amphitheatre with slopes all around.
[ترجمه ترگمان]جاده از تنگه بیرون می آید و از تنگه به آمفی تئاتر باز می گردد
[ترجمه گوگل]مسیر از قبر به یک آمفی تئاتر باز با دامنه های اطراف می رسد
6. We plan to hike the Samaria Gorge.
[ترجمه ترگمان]ما قصد داریم که تنگه Samaria را افزایش دهیم
[ترجمه گوگل]ما قصد داریم به قله ساماریا برسیم
7. A deep gorge separates the two halves of the city.
[ترجمه ترگمان]یک دره عمیق، دو نیمه شهر را از هم جدا می کند
[ترجمه گوگل]یک دره عمیق دو قسمت از شهر را جدا می کند
8. The water funnelled through the gorge and out onto the plain.
[ترجمه ترگمان]آب از دره سرازیر شد و به جلگه سرازیر شد
[ترجمه گوگل]آب از طریق ییلاقی عبور کرد و به داخل دشت رفت
9. The path teetered down into a side gorge - and then the granite slabs appeared.
[ترجمه ترگمان]مسیر خود را به یک سو و آن سو کج و معوج کرد و سپس the گرانیت بر روی آن ظاهر شدند
[ترجمه گوگل]این مسیر به سمت یک گورستان رفته بود - و سپس اسلب گرانیت ظاهر شد
10. The wind blowing down the gorge was causing the boat to swing back and forth like a pendulum.
[ترجمه ترگمان]باد از دره می وزید و قایق را مانند آونگ به عقب و عقب تاب می داد
[ترجمه گوگل]باد که به پایین گورخر افتاد، باعث شد که قایق به عقب و جلو مانند یک آونگ حرکت کند
11. Above the lip of the gorge he found traces of that ancient river bank.
[ترجمه ترگمان]بالای دره اثری از آن ساحل رودخانه قدیمی دیده نمی شد
[ترجمه گوگل]در بالای چشمه آب و هوای آن، آثاری از این رودخانه باستانی پیدا کرد
12. On the other side of the gorge stood a line of eight irregularly shaped monoliths.
[ترجمه ترگمان]در طرف دیگر دره یک قطعه سنگی به شکلی نامنظم تکان می خورد
[ترجمه گوگل]در طرف دیگر گوره یک خط از هشت تن یکنواخت بی نظیر شکل گرفت
13. Corrieshalloch Gorge is not for the timid and sufferers from nightmares but it must be seen.
[ترجمه ترگمان]Corrieshalloch Gorge برای افرادی که از کابوس رنج می برند نیست، بلکه باید دیده شود
[ترجمه گوگل]Corrieshalloch Gorge برای رنجور و مبتلا به کابوس نیست بلکه باید دیده شود
14. The falls were in a deep gorge.
[ترجمه ترگمان]آبشار در دره عمیقی قرار داشت
[ترجمه گوگل]سقوط در یک دره عمیق بود