• admit guilt
plead guilty
انگلیسی به انگلیسی
دیکشنری تخصصی
[حقوق] اعتراف کردن به گناه یا جرم
جملات نمونه
1. He was encouraged to plead guilty to the lesser offence.
[ترجمه ترگمان]او را تشویق کردند که به گناه کمتری اعتراف کند
[ترجمه گوگل]او تشویق شد تا مجرم را به جرم کمتری محکوم کند
[ترجمه گوگل]او تشویق شد تا مجرم را به جرم کمتری محکوم کند
2. Prisoner at the bar, do you plead guilty or not guilty?
[ترجمه حسین] زندانی در بند، آیا شما گناه کارید یا بیگناه؟
[ترجمه ترگمان]زندانی در بار، شما اعتراف می کنید گناهکار یا گناهکار نیست؟[ترجمه گوگل]زندانی در نوار، آیا شما مجازات می کنید یا گناهکار نیستید؟
3. He plead guilty and was fined $ 240.
[ترجمه ترگمان]او به گناه اعتراف کرد و ۲۴۰ دلار جریمه شد
[ترجمه گوگل]او گناهکار است و 240 دلار جریمه می شود
[ترجمه گوگل]او گناهکار است و 240 دلار جریمه می شود
4. He had decided, as advised, to plead guilty and proceedings had moved with dizzying speed.
[ترجمه ترگمان]او همان طور که توصیه کرده بود، تصمیم گرفته بود که اقرار کند و اقامه دعوی با سرعت گیج کننده ای به راه افتاده بود
[ترجمه گوگل]او تصمیم گرفته بود، همانطور که توصیه می شد، به جرم گناه محکوم شود و پرونده با سرعت سرگردان حرکت کرده بود
[ترجمه گوگل]او تصمیم گرفته بود، همانطور که توصیه می شد، به جرم گناه محکوم شود و پرونده با سرعت سرگردان حرکت کرده بود
5. Fisher has agreed to plead guilty to the charges and faces a year in prison.
[ترجمه ترگمان]فیشر با اعلام جرم به اتهامات و مواجه شدن با یک سال زندان موافقت کرده است
[ترجمه گوگل]فیشر توافق کرده است که به اتهامات عنوان شده علیه متهمان محکوم شود و یک سال در زندان است
[ترجمه گوگل]فیشر توافق کرده است که به اتهامات عنوان شده علیه متهمان محکوم شود و یک سال در زندان است
6. Bailey had persuaded Duboc to plead guilty to a drug-trafficking charge.
[ترجمه ترگمان]بیلی متقاعد شده بود که متهم به اتهام اتهام به اتهام قاچاق مواد مخدر بوده
[ترجمه گوگل]بیلی DuboC را متقاعد کرد تا مجرم را به اتهام قاچاق مواد مخدر متهم کند
[ترجمه گوگل]بیلی DuboC را متقاعد کرد تا مجرم را به اتهام قاچاق مواد مخدر متهم کند
7. Defendants were frequently prepared to plead guilty under the old law with its maximum penalty of two years' imprisonment.
[ترجمه ترگمان]متهمان اغلب آماده بودند تا در زیر قانون قدیمی با حداکثر مجازات دو سال زندان، اقرار کنند
[ترجمه گوگل]متهمان اغلب آماده شده بودند که تحت قوانین قدیمی مجازات شوند که حداکثر مجازات آن دو سال حبس باشد
[ترجمه گوگل]متهمان اغلب آماده شده بودند که تحت قوانین قدیمی مجازات شوند که حداکثر مجازات آن دو سال حبس باشد
8. He also will plead guilty to conspiring to import five kilos of heroin into New York.
[ترجمه ترگمان]او همچنین به توطئه برای وارد کردن پنج کیلوگرم هروئین به نیویورک اعتراف خواهد کرد
[ترجمه گوگل]او همچنین به جرم ساختن پنج کیلو هروئین به نیویورک متهم می شود
[ترجمه گوگل]او همچنین به جرم ساختن پنج کیلو هروئین به نیویورک متهم می شود
9. I have to plead guilty to this.
[ترجمه ترگمان]باید اعتراف کنم
[ترجمه گوگل]من باید مجازات کنم
[ترجمه گوگل]من باید مجازات کنم
10. Pfizer division, Pharmacia & Upjohn, agreed to plead guilty to a violation over the painkiller Bextra.
[ترجمه ترگمان]Pharmacia & آپجان، رئیس بخش فایزر، با اقرار به گناه در مورد مسکن مسکن موافق بود
[ترجمه گوگل]بخش پفیزر، Pharmacia Upjohn، موافقت کرد تا به نقض بیش از درد مضر Bextra متهم شود
[ترجمه گوگل]بخش پفیزر، Pharmacia Upjohn، موافقت کرد تا به نقض بیش از درد مضر Bextra متهم شود
11. Pfizer division, Pharmacia & Upjohn, agreed plead guilty to a criminal violation over the painkiller Bextra.
[ترجمه ترگمان]Pharmacia & آپجان، رئیس بخش فایزر، با اقرار به یک تخطی جنایی از مسکن مسکن موافق بود
[ترجمه گوگل]بخش Pfizer، Pharmacia Upjohn، موافقت کرد که به نقض جنایی در مورد دردسر Bextra متهم شود
[ترجمه گوگل]بخش Pfizer، Pharmacia Upjohn، موافقت کرد که به نقض جنایی در مورد دردسر Bextra متهم شود
12. If you didn't plead guilty, they would throw the book at you.
[ترجمه ترگمان]اگر شما اقرار نکنید، کتاب را به سوی شما پرتاب خواهند کرد
[ترجمه گوگل]اگر شما گناه نکردید، این کتاب را در شما می اندازد
[ترجمه گوگل]اگر شما گناه نکردید، این کتاب را در شما می اندازد
13. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
14. Pfizer division, Pharmacia && Upjohn, agreed to plead guilty to a criminal violation over the painkiller Bextra.
[ترجمه ترگمان]Pfizer &، رئیس بخش فایزر، با اقرار به اقرار گناه به یک تخطی کیفری از مسکن مسکن موافق بود
[ترجمه گوگل]بخش Pfizer، Pharmacia Upjohn، موافقت کرد تا به نقض کیفری در مورد دردسر Bextra متهم شود
[ترجمه گوگل]بخش Pfizer، Pharmacia Upjohn، موافقت کرد تا به نقض کیفری در مورد دردسر Bextra متهم شود
15. To this crime we plead guilty.
[ترجمه ترگمان]ما به این جرم اعتراف می کنیم
[ترجمه گوگل]به این جنایت گناه می کنیم
[ترجمه گوگل]به این جنایت گناه می کنیم
پیشنهاد کاربران
پذیرش گناه
جرم را پذیرفتن ( به منظور تخفیف در مجازات ) . معامله ای که متهم با دادستان انجام می دهد ( جُرم را می پذیرد، تا هزینه ی دادرسی دادستانی و وقتی که قرار است برای پرونده گذاشته شود کاهش یابد، درعوض دادستانی هم در مجازاتِ معمول تخفیف قائل شده و برای صدور حکم، مدرک پذیرش جرم را نزد قاضی می برند )
معنای آبادیس
معنای دوستمون
✔️اتهام وارده را پذیرفتن
Sir Rod Stewart and son Sean 🔎plead guilty🔎 to battery - but will not face any punishment
SkyNews. com@
معنای دوستمون
✔️اتهام وارده را پذیرفتن
Sir Rod Stewart and son Sean 🔎plead guilty🔎 to battery - but will not face any punishment
SkyNews. com@
معنای آبادیس
معنای دوستمون
✔️اتهام وارده را پذیرفتن
Sir Rod Stewart and son Sean 👉plead guilty to battery👈 - but will not face any punishment
. . . اعتراف به جرم ضرب و جرح . . .
معنای دوستمون
✔️اتهام وارده را پذیرفتن
Sir Rod Stewart and son Sean 👉plead guilty to battery👈 - but will not face any punishment
. . . اعتراف به جرم ضرب و جرح . . .
کلمات دیگر: