1. this chronicle was written about a thousand years ago
این رویداد نامه حدود هزار سال پیش نگاشته شده است.
2. friends, listen to the chronicle of my misfortunes
دوستان شرح پریشانی من گوش کنید.
3. He has produced a chronicle of his life during the war years.
[ترجمه ترگمان]او در طول سال های جنگ، تاریخچه ای از زندگی خود را به وجود آورده است
[ترجمه گوگل]او در طی سالهای جنگ ثبت شده است
4. I heard the sad chronicle of his accidents.
[ترجمه ترگمان]داستان غم انگیز accidents را شنیدم
[ترجمه گوگل]من از خاطرات غم انگیز حادثه اش شنیدم
5. The Chronicle has pretensions to being a serious newspaper.
[ترجمه ترگمان]کرونیکل ادعا می کند که روزنامه مهمی است
[ترجمه گوگل]کرونیکل یک روزنامه جدی را تهدید می کند
6. The newly - published chronicle breaks down into eight major parts.
[ترجمه ترگمان]وقایع منتشر شده در تاریخ به هشت بخش عمده تقسیم می شوند
[ترجمه گوگل]نشریه تازه منتشر شده به هشت بخش اصلی تقسیم می شود
7. In the minister's opinion Nestor's chronicle was a treasure whose worth should not be questioned.
[ترجمه ترگمان]در نظر جناب عالی این داستان، گنجی بود که ارزش آن را نداشت
[ترجمه گوگل]به گفته وزیر، لست نستور یک گنج بود که ارزش آن نباید مورد سوءاستفاده قرار گیرد
8. Loewenthal knew that the San Francisco Chronicle was, in a vague way, on to the same story.
[ترجمه ترگمان]فیلیپ می دانست که این روزنامه سانفرانسیسکو، به شکلی مبهم، با همان داستان است
[ترجمه گوگل]Loewenthal می دانست که سان فرانسیسکو کرونیکل، به طرز مبهم، به همان داستان است
9. "The Chronicle" ran a three-page story on the flood.
[ترجمه ترگمان]\"کرونیکل\" داستان سه صفحه ای را در مورد سیل منتشر کرد
[ترجمه گوگل]'کرونیکل' داستان سه صفحه ای در سیل را اجرا کرد
10. As the Old Bailey Chronicle reported, Smith experienced excessive pain when first turned off, but that ceased almost immediately.
[ترجمه ترگمان]همان طور که روزنامه اولد بیلی گزارش داد، اسمیت در ابتدا دچار درد شدیدی شد، اما این کار تقریبا بلافاصله متوقف شد
[ترجمه گوگل]همانطور که قدیمی بیله کرونیکل گزارش داده است، اسمیت در هنگام ابتدا خاموش درد شدید را تجربه کرد اما تقریبا بلافاصله متوقف شد
11. And there's no way to chronicle the advancement of women without looking at the backward pull of violence.
[ترجمه ترگمان]و هیچ راهی برای chronicle و پیشرفت زن ها وجود ندارد، بدون اینکه به عقب نگاه کند
[ترجمه گوگل]و هیچ راهی برای ثبت کردن پیشرفت زنان بدون نگاه کردن به خیزش عقب مانده وجود ندارد
12. I tried, also, to accompany and chronicle whatever we did together with talk.
[ترجمه ترگمان]همچنین سعی کردم و هر کاری را که با هم می کردیم و با هم حرف می زدیم و با هم حرف می زدیم
[ترجمه گوگل]من هم سعی کردم که همراه با گفتگو و همراهی با آن سخن بگویم
13. The Chronicle argues that reporters have a limited constitutional right not to disclose confidential sources.
[ترجمه ترگمان]کرونیکل چنین استدلال می کند که خبرنگاران حق قانونی محدودی دارند که منابع محرمانه را فاش نکنند
[ترجمه گوگل]کرونیکل استدلال می کند که خبرنگاران حق محدودیت قانونی ندارند که منابع محرمانه را افشا کنند
14. The Chronicle examined in detail 27 cases in Houston and Harris County involving violent or repeat offenders on dual supervision.
[ترجمه ترگمان]کرونیکل با جزئیات بیشتر در مورد موارد ۲۷ پرونده در هوستون و هریس درگیر شد که شامل مجرمان خشن یا تکراری در زمینه نظارت دوگانه بود
[ترجمه گوگل]این کرونیکل 27 مورد مورد بررسی در شهر های هوستون و هریس را که شامل مجرمان خشونت آمیز یا تکراری در مورد نظارت دوگانه است مورد بررسی قرار داد