1. Shoppers got into a scrum round the bargain counter.
[ترجمه ترگمان]Shoppers روی پیشخوان خرید کنار میز نشسته بودند
[ترجمه گوگل]خریدارها در برابر معامله مقرون به صرفه قرار گرفتند
2. There was a real scrum when the bus arrived.
[ترجمه ترگمان]وقتی اتوبوس رسید، a واقعی وجود داشت
[ترجمه گوگل]هنگامی که اتوبوس وارد شد، حادثه واقعی رخ داد
3. She pushed through the scrum of photographers.
[ترجمه ترگمان]او از میان ازدحام عکاسان عبور کرد
[ترجمه گوگل]او از طریق عجیب و غریب عکاسان تحت فشار قرار داد
4. He struggled through the scrum of people to the kitchen.
[ترجمه ترگمان]او با عجله از کنار scrum مردم به آشپزخانه رفت
[ترجمه گوگل]او از طغیان مردم به آشپزخانه مبارزه کرد
5. Leos scored tries through their scrum half Paul Mildenstein and fly half Ian Davidson, who converted both and kicked a penalty.
[ترجمه ترگمان]پس از این که پل Leos، نیمه پل Mildenstein را به ثمر رساند و نیمی از \"یان دیویدسون\" را به پرواز در آورد، او هر دو را به یک پنالتی تبدیل کرد
[ترجمه گوگل]لئوس با گل زنی در برابر پل میلدنستین و نیمه یون دیویدسون، که هر دو را تبدیل کرده و یک ضربه پنالتی زده، تلاش کرد
6. Meanwhile, relations in the scrum were not always cordial.
[ترجمه ترگمان]در همین حال، روابط در این منطقه همواره صمیمی نبوده است
[ترجمه گوگل]در همین حال، روابط در حقه بازی همیشه صمیمانه نبود
7. Goulding's move leaves Wigan's £7000 scrum half Andy Gregory in limbo with the new season just over a fortnight away.
[ترجمه ترگمان]این حرکت باعث می شود تا حدود دو هفته پس از گذشت یک فصل جدید، هفت هزار پوند از جمعیت اندی گرگوریوس را در برزخ جا به جا کند
[ترجمه گوگل]گولدینگ جیمز وایگان 7000 پوند را اندی گریگوری نابود می کند و در فصل جدید فقط بیش از دو هفته ناپدید می شود
8. Worse to come from this scrum.
[ترجمه ترگمان]بدتر از همه این که از این scrum
[ترجمه گوگل]بدتر از این اسرار آمده است
9. What a cheek . . . the scrum half flattened by a Saracen.
[ترجمه ترگمان]\"عجب جیگری، نیمه scrum\" a \"و\" Saracen \"بزرگ شدن\"
[ترجمه گوگل]چی نیمی از زخم ها توسط یک ساراشن مسطح می شود
10. A five-metre scrum in the closing minutes saw them splinter the Quins pack for Charles to touch down.
[ترجمه ترگمان]یک ازدحام ۵ متری در دقایق پایانی آن ها را دید که گروه Quins را برای تماس با چارلز قطع کرد
[ترجمه گوگل]یک دقیقه پنج دقیقه ای در دقایق پایانی دیدم که آنها بسته کینز را برای چارلز لمس می کنند
11. Quite the reverse, in such a scrum its historical dominance secures advantages.
[ترجمه ترگمان]کاملا برعکس، در چنین ازدحام، سلطه تاریخی این شهر مزایایی را تضمین می کند
[ترجمه گوگل]کاملا معکوس، در چنین حقه هایی، تسلط تاریخی آن مزایای خود را حفظ می کند
12. Isn't it the most shocking scrum?
[ترجمه ترگمان]این it scrum نیست؟
[ترجمه گوگل]آیا این تکان دهندهترین تلخی نیست؟
13. Three minutes later Jackson broke straight from a scrum and Perry's pace put him clear to score.
[ترجمه ترگمان]پس از سه دقیقه، جکسون یک راست از یک مکان شلوغ عبور کرد و آهنگ پری به او اجازه داد تا امتیاز او را به دست آورد
[ترجمه گوگل]سه دقیقه بعد جکسون به طور مستقیم از یک اسکروم شکست و سرعت پروری او را به خوبی مشخص کرد
14. The steam and sweat of the scrum - the source of all endeavour!
[ترجمه ترگمان]بخار و عرق of - منبع همه تلاش هام!
[ترجمه گوگل]بخار و عرق نیشگون گرفتن - منبع تمام تلاش!
15. Halifax have signed Paul Bishop, St Helens' £5000-listed scrum half, on a two-year contract.
[ترجمه ترگمان]هالیفاکس پل اسقف، سنت Helens ۵۰۰۰ پوندی را در یک قرارداد دو ساله، امضا کرده است
[ترجمه گوگل]هالیفاکس، Paul Bishop را امضا کرده است، قرارداد دو ساله با مبلغ 5000 پوند St Helens