1. a tower as a mark for fliers
برجی که به عنوان راهنمای خلبانان از آن استفاده می شود
2. a tower rearing far into the sky
برجی که سر برآسمان کشیده بود
3. a tower rising above the trees
برجی که از درختان بلندتر بود
4. a tower springing high above the town
برجی که برفراز شهر سر به فلک کشیده است
5. kashan's tower appeared from a distance
منار کاشان از دور نمایان شد.
6. observation tower
برج دیده بانی
7. the tower of pisa leans at an angle
برج پیزا به یک سو خم شده است.
8. the tower pierced the clouds like a sword
برج ابرها را همچون شمشیر می شکافت.
9. the tower that crowned the fortress
برجی که برفراز دژ قرار داشت
10. this tower has stood for several centuries now
این برج از چندین قرن پیش از این برپا بوده است.
11. a clock tower
برج ساعت (دار)
12. a crazy tower
برج کج
13. a spindly tower
برج باریک و بلند
14. a square tower
برج چهارگوش
15. a topless tower
برج سر به فلک کشیده
16. from this tower you get a bird's-eye view of the city
از این برج نمای کلی شهر را مشاهده می فرمایید.
17. to raise a tower
برج ساختن
18. instead of windows the tower had loopholes
برج به جای پنجره روزنه داشت.
19. to buttress a leaning tower
به یک برج کج پشت بند زدن
20. the noticeable leaning of the tower
کجی (خم شدگی) محسوس برج
21. he fell down from the height of the tower
او از بالای برج پایین افتاد.
22. The Eiffel Tower is a remarkable feat of engineering.
[ترجمه ترگمان]برج ایفل شاهکار مهندسی است
[ترجمه گوگل]برج ایفل حیرت انگیز از مهندسی است
23. The tower bells chime every hour.
[ترجمه ترگمان]ناقوس های برج هر ساعت صدا می زنند
[ترجمه گوگل]زنگ های برج هر ساعت ساعت زنگ می زند
24. The spire of the tower dominates the foreground.
[ترجمه ترگمان]مناره برج بر پیش زمینه تسلط دارد
[ترجمه گوگل]ستون برج در پیش زمینه غالب است
25. The clock on the church tower said nine o'clock.
[ترجمه م] ساعت در برج کلیسا گفت:ساعت نُه
[ترجمه ترگمان]ساعت در برج کلیسا گفت: ساعت نه
[ترجمه گوگل]ساعت در برج کلیسا گفت: نه ساعت
26. The skyscrapers tower over New York.
[ترجمه ترگمان]برج آسمان خراش ها در نیویورک
[ترجمه گوگل]آسمان خراش ها بر روی نیویورک برج می گذارند
27. The bell tower was added to the church in 184
[ترجمه ترگمان]برج ناقوس در سال ۱۸۴ به کلیسا اضافه شد
[ترجمه گوگل]برج ناز به کلیسا در سال 184 اضافه شد
28. They lived in a ten-storey tower in the town centre.
[ترجمه ترگمان]آن ها در یک برج ۱۰ طبقه در مرکز شهر زندگی می کردند
[ترجمه گوگل]آنها در یک برج 10 طبقه در مرکز شهر زندگی کردند
29. Each corner had a guard tower, each of which was exactly ten meters in height.
[ترجمه ترگمان]هر گوشه برج نگهبانی داشت که هر کدام به اندازه ده متر ارتفاع داشت
[ترجمه گوگل]هر گوشه یک برج گارد داشت، که هر کدام دقیقا ده متر ارتفاع داشتند