1. Tonight's vote may be a cliffhanger.
[ترجمه ریحانه] رای امشب ممکنه غافلگیر کننده باشه
[ترجمه ترگمان] رای امشب ممکنه یه سکانس خمار کننده باشه
[ترجمه گوگل]رأی امشب ممکن است یک صخره نورد باشد
2. Actors have been told to keep the show's cliffhanger ending a secret.
[ترجمه ترگمان]بازیگران این نمایش را به نمایش گذاشته بودند که the را به صورت یک راز نگه دارند
[ترجمه گوگل]گفته شده است که بازیگران برای حفظ صخره نوردی در نمایشگاه یک راز بسته اند
3. Malcome and Jones are in cliffhanger re-election races.
[ترجمه ترگمان]Malcome و جونز در رقابت های انتخاباتی re هستند
[ترجمه گوگل]Malcome و جونز در مسابقات انتخاب مجدد رقابت می کنند
4. In fact, it ends in a cliffhanger.
[ترجمه ترگمان] در واقع، تو یه سکانس خمار کننده تموم میشه
[ترجمه گوگل]در واقع، آن را در یک cliffhanger به پایان می رسد
5. In the last cliffhanger, downstairs lover Tony Head was caught sharing his Gold Blend nightcap with a mystery lady.
[ترجمه ترگمان]در شب آخر، عاشقی در طبقه پایین عاشق تونی سرش را با شب کلاه Gold با یک خانم مرموز تقسیم کرده بود
[ترجمه گوگل]در آخرین Cliffhanger، عاشق طبقه پایین تونی سر گرفت به اشتراک گذاشتن کلاه گیس طلا با یک خانم رمز و راز
6. Give them an election-year cliffhanger!
[ترجمه ترگمان]یک دوره انتخابات به آن ها بدهید!
[ترجمه گوگل]آنها را یک سالن انتخاب سال انتخاب کنید!
7. More than tuned in to see Sunday's dramatic cliffhanger.
[ترجمه ترگمان]بیش از آن که برای دیدن cliffhanger دراماتیک روز یکشنبه به آن دقت کنید
[ترجمه گوگل]بیشتر به تماشای یک کوهنورد دراماتیک یک روزه تبدیل شده است
8. That movie is a real cliffhanger.
[ترجمه ترگمان] اون فیلم یه cliffhanger واقعی - ه
[ترجمه گوگل]این فیلم یک سنگسار واقعی است
9. The game was a real cliffhanger.
[ترجمه ترگمان] بازی تو یه سکانس خمار کننده واقعی بود
[ترجمه گوگل]این بازی یک cliffhanger واقعی بود
10. APTHE outcome of Sweden's cliffhanger election was in doubt until late on Sunday September 17 th.
[ترجمه ترگمان]نتیجه انتخابات cliffhanger سوئد تا اواخر روز یکشنبه هفدهم سپتامبر، مورد تردید قرار گرفت
[ترجمه گوگل]نتیجه انتخابات صخره ای سوئد تا پایان ماه سپتامبر 17 است
11. The first part of the serial ended with a real cliffhanger.
[ترجمه ترگمان]قسمت اول سریال با یه cliffhanger واقعی تموم شد
[ترجمه گوگل]قسمت اول سریال با یک cliffhanger واقعی به پایان رسید
12. It looks as if the election is going to be a cliffhanger.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که انتخابات یک cliffhanger باشد
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که انتخابات به یک قهرمان تبدیل شود
13. Tonight's vote on European policy threatens to be a cliffhanger.
[ترجمه ترگمان]رای گیری امشب در مورد سیاست اروپا تهدید کننده است
[ترجمه گوگل]رای گیری امشب در مورد سیاست های اروپایی تهدید می کند که یک سنگ قبر باشد
14. He turns a daunting running time to advantage, crafting each episode into a romantic cliffhanger.
[ترجمه ترگمان]او زمان زیادی را برای استفاده از آن برمی گرداند و هر قسمت را به صورت یک cliffhanger رمانتیک درآورد
[ترجمه گوگل]او یک زمان غم انگیز زمان را به نفع خود تبدیل می کند، هر قسمت را به یک cliffhanger عاشقانه تبدیل می کند