کلمه جو
صفحه اصلی

cobbled


سنگ فرش، سنگ فرش کردن، پینه دوزی

انگلیسی به انگلیسی

• paved with cobblestones; with cobblestones
a cobbled street has a surface made of cobblestones.

جملات نمونه

1. a cobbled street
خیابان سنگفرش (شده)

2. tanks clanked through cobbled streets
تانک ها تلق تلق کنان از خیابان های سنگفرش شده رد می شدند.

3. The group had cobbled together a few decent songs.
[ترجمه ترگمان]این گروه چند تا آهنگ درست و حسابی جمع کرده بودند
[ترجمه گوگل]گروه چندین آهنگ شایسته را با هم ترکیب کرد

4. The diplomats cobbled an agreement together.
[ترجمه ترگمان]دیپلمات ها با هم موافقت کردند
[ترجمه گوگل]دیپلماتها با هم توافق کردند

5. With its narrow cobbled streets and gabled houses, Brugge must be one of the most beautiful cities in Europe.
[ترجمه ترگمان]بروگ با خیابان های باریک و باریک خود، باید یکی از زیباترین شهرهای اروپا باشد
[ترجمه گوگل]Brugge باید با خیابان های بلوکه شده و بلوک های خود، خانه های زیبا و زیبا، یکی از زیباترین شهرهای اروپا باشد

6. Cottrell strode out across the cobbled courtyard.
[ترجمه ترگمان]سپس با گام های بلند از محوطه سنگی بیرون رفت
[ترجمه گوگل]کوتل در سراسر حیاط کوبلد سرگردان شد

7. She cobbled together a tent from a few pieces of string and a sheet.
[ترجمه ترگمان]او یک چادر را از چند تکه نخ و یک ملافه جمع کرده بود
[ترجمه گوگل]او یک چادر را از چند قطعه رشته و ورق برداشت

8. The place is a cobbled triangle.
[ترجمه ترگمان]این مکان یک مثلث cobbled است
[ترجمه گوگل]این مکان یک مثلث بلوک است

9. The student cobbled together an essay in half an hour.
[ترجمه ترگمان]محصل در عرض نیم ساعت یک مقاله به هم ریخت
[ترجمه گوگل]دانش آموز در نیم ساعت یک مقاله را با هم جمع کرد

10. The government seems to have cobbled together these proposals.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که دولت این پیشنهادها را به هم زده است
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد دولت این طرح ها را با هم ترکیب کرده است

11. She cobbled together an essay in half an hour.
[ترجمه ترگمان]در عرض نیم ساعت یک مقاله به هم ریخت
[ترجمه گوگل]او در نیم ساعت یک مقاله را با هم مخلوط کرد

12. They walked through the arch and into the cobbled courtyard.
[ترجمه ترگمان]از تاق دروازه گذشتند و وارد حیاط سنگی شدند
[ترجمه گوگل]آنها از طریق قوس و به حیاط سنگ فرش وارد شدند

13. The reforms have been very hastily cobbled together.
[ترجمه ترگمان]این اصلاحات به سرعت با هم ادغام شده اند
[ترجمه گوگل]این اصلاحات با هم بسیار متخلخل بوده است

14. She followed Will along the mean cobbled streets until he paused alongside a narrow alley.
[ترجمه ترگمان]به دنبال ویل در خیابان های پر پیچ وخم پیش می رفت تا آن که در کنار یک کوچه باریک توقف کرد
[ترجمه گوگل]او در کنار خیابان های متوسط ​​فرو ریخت، تا زمانی که در کنار یک کوچه باریک متوقف شد

15. There was a wide, cobbled enclosure, flanked on all sides by sagging black buildings.
[ترجمه ترگمان]محوطه پر از سنگ فرش شده بود که در همه طرف در کنار ساختمان های سیاه قرار داشت
[ترجمه گوگل]یک محفظه گسترده و مخروطی وجود دارد که از طرف دیگر با تزیین ساختمان های سیاه و سفید در کنار هم قرار می گیرد


کلمات دیگر: