جوزف کانراد (نویسنده ی انگلیسی - زاده ی لهستان)
conrad
جوزف کانراد (نویسنده ی انگلیسی - زاده ی لهستان)
انگلیسی به فارسی
جوزف کانراد (نویسندهی انگلیسی - زادهی لهستان)
اسم خاص مذکر
کنراد
انگلیسی به انگلیسی
• family name; joseph conrad (1857-1924) polish-born english novelist, author of "lord jim" and "heart of darkness"
جملات نمونه
1. Conrad Black gave an excellent party that surpassed expectations.
[ترجمه ترگمان]کن راد به لک به یک حزب عالی دست داد که از انتظارات برتر بود
[ترجمه گوگل]کنراد سیاه یک مهمانی عالی ارائه داد که از انتظارات فراتر رفت
[ترجمه گوگل]کنراد سیاه یک مهمانی عالی ارائه داد که از انتظارات فراتر رفت
2. Telegraph proprietor Conrad Black has estimated the price cut will cost £ 5m a month.
[ترجمه ترگمان]مدیر تلگراف کن راد به لک تخمین زده است که قیمت کاهش قیمت ۵ میلیون پوند در ماه خواهد بود
[ترجمه گوگل]سازنده تلگراف کنراد سیاه تخمین زده است که کاهش قیمت هر ماه 5 میلیون پوند خواهد بود
[ترجمه گوگل]سازنده تلگراف کنراد سیاه تخمین زده است که کاهش قیمت هر ماه 5 میلیون پوند خواهد بود
3. Conrad Allen put in a first appearance on the track in the 600 metres at Crawley.
[ترجمه ترگمان]آقای \"کنراد آلن\" اولین باری که \"کر الی\" تو جاده \"کر الی\" بوده
[ترجمه گوگل]کنراد آلن در اولین نمایش در مسیر 600 متر در کراولی قرار گرفت
[ترجمه گوگل]کنراد آلن در اولین نمایش در مسیر 600 متر در کراولی قرار گرفت
4. Conrad of Speyer was charged with executing one messenger and detaining others.
[ترجمه ترگمان]کنراد \"مسئول اعدام یه پیغام رسان بود و\" و \"others\" رو بازداشت کرد
[ترجمه گوگل]کنراد اسپایر با اجرای یک پیام رسان و بازداشت دیگران متهم شد
[ترجمه گوگل]کنراد اسپایر با اجرای یک پیام رسان و بازداشت دیگران متهم شد
5. Conrad and Philippa don't believe me, not really.
[ترجمه ترگمان]من و \"کنراد\" حرفم رو باور نمی کنیم
[ترجمه گوگل]کنراد و فیلیپا به من اعتماد ندارند، نه واقعا
[ترجمه گوگل]کنراد و فیلیپا به من اعتماد ندارند، نه واقعا
6. Conrad and his wife obliged, then donated what little was left to charity.
[ترجمه ترگمان]کنراد \"و همسرش مجبور شدن\" بعد از اون چیزی که برای نیکوکاری باقی مونده بود اهدا کرد
[ترجمه گوگل]کنراد و همسرش موظف شدند، و سپس اهدا کردند که چه چیزی برای خیرخواهی باقی مانده است
[ترجمه گوگل]کنراد و همسرش موظف شدند، و سپس اهدا کردند که چه چیزی برای خیرخواهی باقی مانده است
7. Conrad refused, and war broke out between the Guelph faction and the emperor.
[ترجمه ترگمان]کنراد \"قبول نکرد و جنگ بین گروه\" guelph \"و\" امپراطور \"شکست خورد\"
[ترجمه گوگل]کنراد امتناع کرد و جنگ بین جبهه گلف و امپراتور آغاز شد
[ترجمه گوگل]کنراد امتناع کرد و جنگ بین جبهه گلف و امپراتور آغاز شد
8. His wife joined the Poor Clares, and Conrad a hermitage, where he lived for many years.
[ترجمه ترگمان]همسرش به خانواده فقیر و Conrad که سال ها در آن زندگی می کرد ملحق شد
[ترجمه گوگل]همسرش به Clares فقیر و کنراد hermitage پیوست، جایی که او سالها زندگی می کرد
[ترجمه گوگل]همسرش به Clares فقیر و کنراد hermitage پیوست، جایی که او سالها زندگی می کرد
9. Conrad Allen came up trumps again, finishing fourth in the boys 800 metres in a personal best 2 mins. 2
[ترجمه ترگمان]خانم کن آلن دوباره آمد و چهارم را در ۸۰۰ متر به بهترین وجه ۲ دقیقه تمام کرد ۲
[ترجمه گوگل]کنراد آلن دوباره به تظاهرات آمد، چهارمین بار در پسران 800 متر در بهترین حالت 2 دقیقه ای بود 2
[ترجمه گوگل]کنراد آلن دوباره به تظاهرات آمد، چهارمین بار در پسران 800 متر در بهترین حالت 2 دقیقه ای بود 2
10. Conrad now conceived a new and even more grandiose strategy.
[ترجمه ترگمان]حالا \"کنراد\" یه استراتژی جدید و even رو به وجود آورد
[ترجمه گوگل]کنراد اکنون یک استراتژی جدید و حتی بزرگتر را درک کرد
[ترجمه گوگل]کنراد اکنون یک استراتژی جدید و حتی بزرگتر را درک کرد
11. Byron Dorgan and Kent Conrad invited comments and questions from flood victims.
[ترجمه ترگمان]بایرن دورگان و کنت کنراد از comments و سوالات قربانیان سیل دعوت کردند
[ترجمه گوگل]بایرون دوورمن و کنت کانتاد نظرات و سوالاتی را از قربانیان سیل دعوت کردند
[ترجمه گوگل]بایرون دوورمن و کنت کانتاد نظرات و سوالاتی را از قربانیان سیل دعوت کردند
12. Conrad rightly emphasises that this was a consensus about what should be happening.
[ترجمه ترگمان]کنراد \"درست میگه که این یه توافق عام\" در مورد اتفاقی که قراره بیفته وجود داره
[ترجمه گوگل]کنراد به راستی بر این تأکید می کند که این اتفاق در مورد اتفاقات اتفاق می افتد
[ترجمه گوگل]کنراد به راستی بر این تأکید می کند که این اتفاق در مورد اتفاقات اتفاق می افتد
13. Conrad was settled in an armchair in a far corner and felt like a witch in a coven.
[ترجمه ترگمان]کنراد روی یک صندلی راحتی نشسته بود و مثل ساحره ای در محفل نشسته بود
[ترجمه گوگل]کنراد در یک صندلی در گوشه ای دور قرار گرفت و مانند یک جادوگر در یک تختخواب احساس کرد
[ترجمه گوگل]کنراد در یک صندلی در گوشه ای دور قرار گرفت و مانند یک جادوگر در یک تختخواب احساس کرد
14. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
15. I am totally siding with Julie Conrad.
[ترجمه ترگمان] من کاملا از \"جولی کنراد\" طرفداری می کنم
[ترجمه گوگل]من کاملا با جولی کنراد روبرو هستم
[ترجمه گوگل]من کاملا با جولی کنراد روبرو هستم
کلمات دیگر: