• in a spare manner, frugally; sparsely, thinly
sparely
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Modestly numbered and sparely equipped, they had just bested the greatest army the Federal government had ever assembled.
[ترجمه ترگمان]ارتش فدرال به شماره افتاده و کمی مجهز بود، درست از بهترین ارتشی که دولت فدرال در آن جمع کرده بود، پیشی گرفته بود
[ترجمه گوگل]آنها فقط به اندازه کافی مجهز شده اند و به اندازه کافی مجهز شده اند، آنها فقط بزرگترین ارتش را که دولت فدرال مونتاژ کرده بودند، برده اند
[ترجمه گوگل]آنها فقط به اندازه کافی مجهز شده اند و به اندازه کافی مجهز شده اند، آنها فقط بزرگترین ارتش را که دولت فدرال مونتاژ کرده بودند، برده اند
2. Southwestern U. S is desert and semidesert, sparely covered with giant cactus and low shrubs, hot in The Day and cold at night.
[ترجمه ترگمان]جنوب غربی S بیابان و semidesert است، پوشیده از کاکتوس غول پیکر و بوته های کوتاه، داغ در روز و سرما در شب
[ترجمه گوگل]جنوب غربی U S بیابان و نیمه خشک است، به شدت با کاکتوس غول آسا و درختچه های کم، داغ در روز و سرد در شب پوشیده شده است
[ترجمه گوگل]جنوب غربی U S بیابان و نیمه خشک است، به شدت با کاکتوس غول آسا و درختچه های کم، داغ در روز و سرد در شب پوشیده شده است
3. But with strikes occurring in a mountainous sparely populated region, civilian causalities are rare.
[ترجمه ترگمان]اما با حملاتی که در منطقه ای کوهستانی و پرجمعیت اتفاق می افتد، تلفات غیرنظامی نادر است
[ترجمه گوگل]اما با اعتصاباتی که در یک منطقه پرجمعیت کوهستانی رخ داده است، اقلیت های ملکی نادر هستند
[ترجمه گوگل]اما با اعتصاباتی که در یک منطقه پرجمعیت کوهستانی رخ داده است، اقلیت های ملکی نادر هستند
4. This story too is relatively sparely narrated, with little reported speech.
[ترجمه ترگمان]این داستان هم به طور مختصر و با کمی سخنرانی کوتاه روایت شده است
[ترجمه گوگل]این داستان نیز نسبتا پررنگ است، با کمی سخنرانی گزارش شده است
[ترجمه گوگل]این داستان نیز نسبتا پررنگ است، با کمی سخنرانی گزارش شده است
5. Not be a kind of goodness forever sparely, should undertake thinking over to traditional consumptive idea.
[ترجمه ترگمان]نه برای همیشه، نه برای همیشه و نه برای همیشه، باید به اندیشه consumptive سنتی فکر کرد
[ترجمه گوگل]هرگز نباید نوعی خوشبختی را برای همیشه به ارمغان بیاورید، باید فکر خود را به ایده های سنتی مصرف کنید
[ترجمه گوگل]هرگز نباید نوعی خوشبختی را برای همیشه به ارمغان بیاورید، باید فکر خود را به ایده های سنتی مصرف کنید
6. William held me longest with his recent bronzes sparely arranged at Waddington's galleries.
[ترجمه ترگمان]ویلیام مرا با مدال های برنز اخیری که در گالری های Waddington تنظیم نشده بود نگه داشت
[ترجمه گوگل]ویلیام با زدن برنزهای اخیرش، به زودی در گالری های وادینگتون برگزار شد
[ترجمه گوگل]ویلیام با زدن برنزهای اخیرش، به زودی در گالری های وادینگتون برگزار شد
7. William held me longest with his recent bronzes sparely arranged at waddington's galleries.
[ترجمه ترگمان]ویلیام مرا با مدال های برنز اخیری که در گالری های waddington تنظیم نشده بود نگه داشت
[ترجمه گوگل]ویلیام با زدن برنزهای اخیرش، به زودی در گالری های وادینگتون برگزار شد
[ترجمه گوگل]ویلیام با زدن برنزهای اخیرش، به زودی در گالری های وادینگتون برگزار شد
8. It is fatal to an elevator that weather or not it can function safely, comfortably, securely and sparely .
[ترجمه ترگمان]برای یک آسانسور در آن هوا مهلک است و یا نمی تواند به سلامت، به راحتی، به راحتی و به طور ایمن کار کند
[ترجمه گوگل]این به یک آسانسور کشنده است که آب و هوا دارد یا نمی تواند با خیال راحت، راحت، ایمن و زرق و برق کار کند
[ترجمه گوگل]این به یک آسانسور کشنده است که آب و هوا دارد یا نمی تواند با خیال راحت، راحت، ایمن و زرق و برق کار کند
9. He looked for Javert, but did not see him; the seat of the witnesses was hidden from him by the clerk's table, and then, as we have just said, the hall was sparely lighted.
[ترجمه ترگمان]به دنبال ژاور می گشت، اما او را ندید؛ صندلی شاهدها را کنار میز تحریر پنهان کرده بود، و همان طور که گفتیم، تالار را کمی روشن کردند
[ترجمه گوگل]او برای جورج نگاه کرد اما او را ندید؛ صندلی شاهدان از روی میز کارگر پنهان شده بود و پس از آن، همانطور که قبلا گفتیم، سالن به آرامی روشن شد
[ترجمه گوگل]او برای جورج نگاه کرد اما او را ندید؛ صندلی شاهدان از روی میز کارگر پنهان شده بود و پس از آن، همانطور که قبلا گفتیم، سالن به آرامی روشن شد
10. Though it's longer than the story that became "Brokeback Mountain, " Chang's narrative is so sparely written that the screen credit might have been "suggested by.
[ترجمه ترگمان]اگرچه این داستان طولانی تر از داستانی است که به \"کوه Brokeback\" تبدیل شد، روایت چانگ به قدری زیاد نوشته نشده است که اعتبار صفحه نمایش داده شده باشد
[ترجمه گوگل]اگر چه این طولانی تر از داستان است که به 'کوه Brokeback' تبدیل شده است، روایت چانگ تا به طرز زده شده است که اعتبار صفحه نمایش ممکن است 'پیشنهاد شده توسط
[ترجمه گوگل]اگر چه این طولانی تر از داستان است که به 'کوه Brokeback' تبدیل شده است، روایت چانگ تا به طرز زده شده است که اعتبار صفحه نمایش ممکن است 'پیشنهاد شده توسط
11. Provides the flawless sense of hearing for the net friend to enjoy sparely no effort.
[ترجمه ترگمان]احساس بی عیب و نقص شنوایی برای دوست را در اختیار می گذارد تا از تلاش و تلاش چندان لذت ببرد
[ترجمه گوگل]حس شنوایی بی نظیری را برای دوست خالص فراهم می کند تا بدون هیچ تلاشی از آن لذت ببرد
[ترجمه گوگل]حس شنوایی بی نظیری را برای دوست خالص فراهم می کند تا بدون هیچ تلاشی از آن لذت ببرد
12. It was a misty afternoon, but the February sun shone dimly, and we could just distinguish the two fir trees in the yard, and the sparely scattered gravestones .
[ترجمه ترگمان]بعد از ظهر مه آلود بود، اما آفتاب ماه فوریه به طرزی مبهم می درخشید و ما می توانستیم درختان صنوبر در حیاط را تشخیص دهیم و چند لحظه ای سکوت برقرار شد
[ترجمه گوگل]این یک بعد از ظهر غم انگیز بود، اما خورشید ماه فوریه درخشید، و ما فقط می توانستیم دو قورباقه در حیاط و پرده های پر از پراکنده را تشخیص دهیم
[ترجمه گوگل]این یک بعد از ظهر غم انگیز بود، اما خورشید ماه فوریه درخشید، و ما فقط می توانستیم دو قورباقه در حیاط و پرده های پر از پراکنده را تشخیص دهیم
13. When James flies, you should better choose airborne dodge, otherwise you can become the next background male. Duncan sparely no effort sells his recent discovery to the people.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که جیمز پرواز می کند، بهتر است که dodge (داج)را انتخاب کنید، در غیر این صورت می توانید مرد پس زمینه بعدی باشید شرکت کنندگان دانکن هیچ تلاشی برای کشف اخیر خود به مردم انجام نداده اند
[ترجمه گوگل]هنگامی که جیمز پرواز می کند، بهتر است از دوج مهیج استفاده کنید، در غیر اینصورت می توانید مرد پس زمینه بعدی شوید دانکن به هیچ وجه تلاش خود را به کشف اخیر خود به مردم می فروشد
[ترجمه گوگل]هنگامی که جیمز پرواز می کند، بهتر است از دوج مهیج استفاده کنید، در غیر اینصورت می توانید مرد پس زمینه بعدی شوید دانکن به هیچ وجه تلاش خود را به کشف اخیر خود به مردم می فروشد
کلمات دیگر: