مغایر، درتضاد، ناسازگار، مخالف یکدیگر، در ستیز، متضاد، متفاوت، ناهمسان، پادگر
at variance
مغایر، درتضاد، ناسازگار، مخالف یکدیگر، در ستیز، متضاد، متفاوت، ناهمسان، پادگر
انگلیسی به فارسی
در واریانس
انگلیسی به انگلیسی
• in a state of disagreement; contradictory
جملات نمونه
1. Young people's reactions to world events are often at variance with those of their parents.
[ترجمه ترگمان]واکنش جوانان به رویداده ای جهانی اغلب در تضاد با والدین آن ها است
[ترجمه گوگل]واکنش جوانان نسبت به رویدادهای جهانی اغلب با والدین آنها متفاوت است
[ترجمه گوگل]واکنش جوانان نسبت به رویدادهای جهانی اغلب با والدین آنها متفاوت است
2. Jill and Sue are at variance over/about their lodger.
[ترجمه ترگمان]جیل و سو درباره lodger حرف می زنند
[ترجمه گوگل]جیل و سو بر وفاداری و وراثت خود در مورد مسکن خود هستند
[ترجمه گوگل]جیل و سو بر وفاداری و وراثت خود در مورد مسکن خود هستند
3. Tradition and culture are often at variance with the needs of modern living.
[ترجمه ترگمان]سنت و فرهنگ اغلب در تضاد با نیازهای زندگی مدرن هستند
[ترجمه گوگل]سنت و فرهنگ اغلب با نیازهای زندگی مدرن متفاوت است
[ترجمه گوگل]سنت و فرهنگ اغلب با نیازهای زندگی مدرن متفاوت است
4. This theory is at variance with the known facts.
[ترجمه ترگمان]این نظریه با حقایق شناخته شده مغایرت دارد
[ترجمه گوگل]این نظریه با واقعیت های شناخته شده متفاوت است
[ترجمه گوگل]این نظریه با واقعیت های شناخته شده متفاوت است
5. As long as your interests and mine were at variance I could give you no counsel on this subject.
[ترجمه ترگمان]تا زمانی که منافع شما و من مخالف بود، من نمی توانستم در این مورد با شما مشورت کنم
[ترجمه گوگل]تا زمانی که منافع و منافع شما مناقشه نداشته باشد، من نمیتوانم در مورد این موضوع مشاوره بدهم
[ترجمه گوگل]تا زمانی که منافع و منافع شما مناقشه نداشته باشد، من نمیتوانم در مورد این موضوع مشاوره بدهم
6. He uttered a string of oaths, so oddly at variance with his usual smooth and civilized manner.
[ترجمه ترگمان]او یک مشت فحش به زبان آورد که به طرز عجیبی با رفتار متین و متمدن او مغایرت داشت
[ترجمه گوگل]او یک رشته سوگند را بیان کرد، به طرز عجیب و غریبی با شیوه معمول و صاف و متمدنش
[ترجمه گوگل]او یک رشته سوگند را بیان کرد، به طرز عجیب و غریبی با شیوه معمول و صاف و متمدنش
7. Many of his statements were at variance with the facts.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از اظهارات وی در تضاد با واقعیات بودند
[ترجمه گوگل]بسیاری از اظهارات وی با واقعیت ها مخالف بودند
[ترجمه گوگل]بسیاری از اظهارات وی با واقعیت ها مخالف بودند
8. These conclusions are totally at variance with the evidence.
[ترجمه ترگمان]این نتیجه گیری ها به طور کامل در تضاد با شواهد هستند
[ترجمه گوگل]این نتایج کاملا متفاوت با شواهد است
[ترجمه گوگل]این نتایج کاملا متفاوت با شواهد است
9. The question of woman suffrage sets them at variance.
[ترجمه ترگمان]مساله حق رای زنان آن ها را با واریانس تنظیم می کند
[ترجمه گوگل]سوال رأی گیری زن آنها را واریانس می دهد
[ترجمه گوگل]سوال رأی گیری زن آنها را واریانس می دهد
10. The results are often at variance with the clinical diagnosis.
[ترجمه ترگمان]نتایج اغلب با تشخیص بالینی در تضاد هستند
[ترجمه گوگل]نتایج اغلب با تشخیص بالینی متفاوت است
[ترجمه گوگل]نتایج اغلب با تشخیص بالینی متفاوت است
11. The Communists were at variance with all their previous allies and there was room for an alternative viewpoint.
[ترجمه ترگمان]کمونیست ها با تمام متحدان قبلی خود در تضاد بودند و برای یک دیدگاه جایگزین اتاق وجود داشت
[ترجمه گوگل]کمونیست ها با تمام متحدان پیشین خود مخالف بودند و اتاق دیگری برای دیدگاه دیگری وجود داشت
[ترجمه گوگل]کمونیست ها با تمام متحدان پیشین خود مخالف بودند و اتاق دیگری برای دیدگاه دیگری وجود داشت
12. This analysis is therefore totally at variance with that of Bacon and Eltis.
[ترجمه ترگمان]بنابراین این تحلیل کاملا مغایر با واریانس بیکن و Eltis است
[ترجمه گوگل]بنابراین این تجزیه و تحلیل کاملا با آنچه که از Bacon و Eltis متفاوت است، متفاوت است
[ترجمه گوگل]بنابراین این تجزیه و تحلیل کاملا با آنچه که از Bacon و Eltis متفاوت است، متفاوت است
13. There is likely to be material that is at variance with your own views.
[ترجمه ترگمان]احتمالا موادی وجود دارند که با دیدگاه های خودتان تفاوت دارند
[ترجمه گوگل]به احتمال زیاد مواد وجود دارد که متناقض با دیدگاه های شماست
[ترجمه گوگل]به احتمال زیاد مواد وجود دارد که متناقض با دیدگاه های شماست
14. The research examines this conclusion since it is at variance with rational economic planning.
[ترجمه ترگمان]این تحقیق به بررسی این نتیجه می پردازد که در حال حاضر واریانس با برنامه ریزی منطقی اقتصادی است
[ترجمه گوگل]این تحقیق این نتیجه را بررسی می کند، زیرا با برنامه ریزی عقلانی اقتصادی مخالف است
[ترجمه گوگل]این تحقیق این نتیجه را بررسی می کند، زیرا با برنامه ریزی عقلانی اقتصادی مخالف است
15. The Spirit reconciles men who were at variance.
[ترجمه ترگمان]روح مردانی که در حال variance بودند
[ترجمه گوگل]روح هموطنان مردانی را که مخلوط بودند
[ترجمه گوگل]روح هموطنان مردانی را که مخلوط بودند
کلمات دیگر: