1. a tulip bulb
پیاز لاله
2. a variegated tulip
لاله ی چندرنگ
3. He rooted the tulip bulbs in potting soil.
[ترجمه ترگمان]او پیاز گل لاله را در خاک گلدان می گذاشت
[ترجمه گوگل]او لامپ های لاله را در خاک گلدان ریشه دار کرد
4. In a vase on the table stood a tulip.
[ترجمه گنج جو] یک گل لاله داخل گلدان روی میز قرار داشت.
[ترجمه ترگمان]در گلدانی روی میز یک گل لاله قرار داشت
[ترجمه گوگل]در یک گلدان روی میز، یک گل لاله ایستاد
5. Gene tells me that the citizens hold a tulip festival every year and that they also manufacture clogs.
[ترجمه ترگمان]ژن به من می گوید که شهروندان هر ساله یک جشنواره لاله برگزار می کنند و آن ها کفش های چوبی نیز تولید می کنند
[ترجمه گوگل]ژن به من می گوید که شهروندان هر ساله جشنواره ی لاله را برگزار می کنند و همچنین آنها را مسدود می کنند
6. Black chenille thick sweater with colourful tulip motif, £39
[ترجمه ترگمان]ژاکت ضخیم مخملی با نقش و نگار زرد رنگی، ۳۹ پوند
[ترجمه گوگل]ژاکت با ضخامت کمربند سیاه و سفید با انگشتر طلایی رنگی، 39 پوند
7. Tulip said it was faced with an exceptionally strong erosion of prices and margins in 199 aggravated by currency movements.
[ترجمه ترگمان]لاله گفت که با فرسایش شدید قیمت ها و حاشیه ها در ۱۹۹ مورد تشدید شده توسط جنبش های ارز مواجه شده است
[ترجمه گوگل]لالیپ گفت که با یک فرسایش بسیار شدید قیمت ها و حاشیه ها در سال 199 که از سوی حرکت های ارز تشدید می شود، مواجه شده است
8. Some day I'd like you to see our tulip fields in bloom.
[ترجمه ترگمان]یک روز من دوست دارم که گل لاله ما را شکوفه بدهید
[ترجمه گوگل]یک روز من می خواهم شما برای دیدن زمینه های گل لاله خود را در شکوفه
9. This tulip wasn't like other tulips, it hid a dark secret.
[ترجمه ترگمان]این گل لاله، مانند لاله دیگر رز نبود، یک راز تیره را پنهان کرده بود
[ترجمه گوگل]این لاله به مانند سایر لاله ها نبود، آن یک مخفی تاریک را مخفی کرد
10. W : The virus came to the tulip from a louse living on peaches and potatoes.
[ترجمه ترگمان]دبلیو: این ویروس از شپش که در هلو و سیب زمینی زندگی می کند به لاله رسید
[ترجمه گوگل]W ویروس از لوزی که در هلو و سیب زمینی زندگی می کند وارد لاله می شود
11. Elegant and sophisticated the tulip is a very romantic flower to give.
[ترجمه ترگمان]زیبا و پیچیده گل لاله یک گل بسیار رمانتیک برای دادن است
[ترجمه گوگل]گل لاله زیبا و پیچیده گل بسیار عاشقانه است
12. From the Dutch Tulip Bubble in the 1500's to the South Sea Bubble, to the Great Depression and the Crash of 198 to the Dot Com Crash, humans have learned that speculation results in disaster.
[ترجمه ترگمان]از حباب لاله هلند در دهه ۱۵۰۰ به حباب دریایی آفریقای جنوبی، به رکود بزرگ و فروپاشی ۱۹۸ تا the، انسان ها یاد گرفته اند که احتکار منجر به فاجعه می شود
[ترجمه گوگل]از هلال حباب طلایی در 1500 سال قبل به حباب دریای جنوبی، به رکود بزرگ و سقوط 198 تا سقوط Dot Com، انسان متوجه شده است که گمانه زنی ها منجر به فاجعه می شود
13. The fairy flew with the baby over the tulip bed.
[ترجمه ترگمان]جن با بچه ای که روی تخت گل لاله خوابیده بود پرواز کرد
[ترجمه گوگل]پری پرواز با کودک بیش از بستر لاله
14. In that day we visited firstly the tulip garden in Keukenhof afterwards the Hague.
[ترجمه ترگمان]در آن روز ما از اولین باغ لاله در Keukenhof بعد از the بازدید کردیم
[ترجمه گوگل]در آن روز، ابتدا باغچه Tulip در Keukenhof بعد از آن لاهه دیدیم
15. C ; In 1997 has set up the tulip advertisement company in Shanghai.
[ترجمه ترگمان]سی؛ در سال ۱۹۹۷ شرکت تبلیغات لاله در شانگهای را راه اندازی کرد
[ترجمه گوگل]C؛ در سال 1997 شرکت تبلیغاتی لاله در شانگهای تاسیس شده است