1. The exhibitors at the trade fair passed out free samples to stimulate interest.
[ترجمه ترگمان]غرفه های نمایشگاه تجاری نمونه های رایگان را برای تحریک منافع تصویب کردند
[ترجمه گوگل]غرفه داران در نمایشگاه نمونه های رایگان را برای تحریک علاقه ها منتشر کردند
2. The city is holding its annual trade fair in May this year.
[ترجمه ترگمان]این شهر در ماه مه سال جاری نمایشگاه تجاری سالانه خود را برگزار می کند
[ترجمه گوگل]شهر این نمایشگاه سالانه خود را در ماه می سال جاری برگزار می کند
3. Eighty countries plan to attend the Baghdad trade fair in November.
[ترجمه ترگمان]هشتاد کشور قصد دارند در ماه نوامبر در نمایشگاه تجاری بغداد شرکت کنند
[ترجمه گوگل]هشتاد کشور در ماه نوامبر در نمایشگاه بغداد شرکت خواهند کرد
4. A concurrent trade fair will comprise stands of about fifty museums, exhibition specialists and suppliers.
[ترجمه ترگمان]یک نمایشگاه تجاری همزمان متشکل از حدود پنجاه موزه، متخصصان و تامین کنندگان نمایشگاه است
[ترجمه گوگل]نمایشگاه تجاری همزمان شامل غرفه های حدود پنجاه موزه، متخصصین نمایشگاه و تامین کنندگان خواهد بود
5. Running alongside was a trade fair.
[ترجمه ترگمان]دویدن در کنار آن یک نمایشگاه تجاری بود
[ترجمه گوگل]در کنار آن یک نمایشگاه تجاری بود
6. The International Trade Fair for Food and Catering Products was held in Poznan, Poland. And the picture shows a fish tank made from food at one of he stands.
[ترجمه ترگمان]نمایشگاه بین المللی تجارت برای محصولات غذایی و تدارکات در شهر پوزنان لهستان برگزار شد و تصویر یک مخزن ماهی که از غذا در یکی از آن ها ساخته شده را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]نمایشگاه بین المللی محصولات غذایی و غذا در پوزنان لهستان برگزار شد و این تصویر نشان می دهد که یک مخزن ماهی ساخته شده از غذا در یکی از او ایستاده است
7. I once went to Guangzhou to attend annual trade fair.
[ترجمه ترگمان]من یه بار به Guangzhou رفتم تا مسابقات سالانه مسابقات سالانه شرکت کنم
[ترجمه گوگل]من یک بار برای شرکت در نمایشگاه سالیانه به گوانگژو رفتم
8. After the trade fair has finished or the lease of the counter has expired, the consumer may also demand compensation from the organizer of the trade fair or the lessor of the counter.
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه نمایشگاه تجاری تمام شد یا اجاره باجه منقضی شد، مصرف کننده ممکن است خواستار غرامت از سازمان دهنده نمایشگاه تجاری یا the شود
[ترجمه گوگل]پس از اینکه نمایشگاه به پایان رسیده است یا اجاره شمارنده منقضی شده است، مصرف کننده همچنین ممکن است از سازمان دهنده نمایشگاه یا متصدی معامله تقاضا کند
9. Reserve a stand for your company at a trade fair in Dallas.
[ترجمه ترگمان]رزرو یک موضع برای شرکت شما در یک نمایشگاه تجاری در دالاس
[ترجمه گوگل]یک جایگاه برای شرکت خود را در یک نمایشگاه تجاری در دالاس رزرو کنید
10. Trade fair shows on various home textile, underwear for men and women, attract all buyers to stop, and cant ' help but pretty girls underwear show show also claimed the human eye.
[ترجمه ترگمان]نمایشگاه تجاری در صنایع مختلف نساجی، لباس زیر برای مردان و زنان، همه خریداران را جذب می کند تا متوقف شوند، و به آن ها کمک نمی کنند، اما این نشان می دهد که چشم انسان نیز مورد توجه قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]نمایشگاه در منزل متنوع، لباس زیر برای مردان و زنان، جذب همه خریداران برای متوقف کردن، و نمی تونم به کمک، اما دختران زیبا نشان می دهد لباس زیر نشان می دهد همچنین چشم انسان را ادعا کرد
11. Recently, the National Book Trade Fair opened in Jinan.
[ترجمه ترگمان]نمایشگاه کتاب ملی اخیرا در Jinan افتتاح شد
[ترجمه گوگل]اخیرا نمایشگاه ملی کتاب در جینان افتتاح شد
12. Trade fair organizers like to use acronyms to brand their events because, if properly handled, they are shorter and easier to remember than a long descriptive string of words.
[ترجمه ترگمان]سازمان دهندگان نمایشگاه تجاری مانند استفاده از واژه های اختصاری برای نشان دادن رویداده ای خود به این دلیل که اگر به درستی اداره شوند، کوتاه تر و آسان تر از یک رشته از کلمات توصیفی طولانی است
[ترجمه گوگل]سازماندهندگان نمایشگاه دوست دارند از کلمات اختصاری برای نام بردن از وقایع خود استفاده کنند، زیرا اگر به درستی انجام شوند، آنها را کوتاه تر و راحت تر از یک رشته ای از کلمات توصیفی به یاد می آورند
13. The Fair is the largest regional international trade fair with the most traders, the greatest variety of exhibits and the most onsite deals.
[ترجمه ترگمان]این نمایشگاه بزرگ ترین نمایشگاه تجاری منطقه ای است که بیش ترین بازرگانان، بزرگ ترین نمایشگاه های تجاری و the معاملات تجاری در آن حضور دارند
[ترجمه گوگل]این نمایشگاه بزرگترین نمایشگاه بین المللی بازرگانی بین المللی است که اکثر معامله گران، بزرگترین نمایشگاه ها و معاملات بیشتر در آن است
14. Europe's only international trade fair for contemporary art focusing on Central and Eastern Europe takes place for the 7th time in 2011 and is attracting an ever increasing group of fans.
[ترجمه ترگمان]تنها نمایشگاه بین المللی تجاری اروپا برای هنر معاصر که بر روی اروپای مرکزی و شرقی تمرکز دارد، برای هفتمین بار در سال ۲۰۱۱ صورت می گیرد و همواره گروهی از طرفداران را به خود جلب می کند
[ترجمه گوگل]تنها نمایشگاه بین المللی هنر اروپایی برای هنر معاصر اروپا که در اروپای مرکزی و شرقی برگزار می شود، در 7 سال گذشته در سال 2011 برگزار می شود و گروهی از طرفداران رو به رشد را جذب می کند
15. We should take advantage of the trade fair to advertise our products.
[ترجمه ترگمان]ما باید از بازار تجاری برای تبلیغ محصولات خود استفاده کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید از نمایشگاه تجارت برای تبلیغ محصولات خود استفاده کنیم