کلمه جو
صفحه اصلی

roman law


مجموعه ی قوانین رومی (روم باستان) که پایه ی قوانین امروزی در بسیاری از کشورها به ویژه در اروپا است

انگلیسی به فارسی

مجموعه‌ی قوانین رومی (روم باستان) که پایه‌ی قوانین امروزی در بسیاری از کشورها به‌ویژه در اروپا است


قانون رومی


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: the ancient Roman legal system that serves as a basis for many modern ones.

• method of law that was in effect in the roman empire
roman law is the system of laws which was used in rome in ancient times and which is the basis of many western legal systems.

جملات نمونه

1. The Roman law system is historically the most important and influential of all the historic legal systems.
[ترجمه ترگمان]نظام حقوق روم از نظر تاریخی مهم ترین و influential نظام های حقوقی تاریخی است
[ترجمه گوگل]سیستم حقوق رومی از لحاظ تاریخی مهمترین و تأثیرگذارترین سیستمهای حقوقی تاریخی است

2. Formulary procedure was the classical procedure of Roman law.
[ترجمه ترگمان]روش formulary روش کلاسیک قوانین روم بود
[ترجمه گوگل]روال فرموله روش کلاسیک قوانین رومی بود

3. In addition it followed Roman Law on rape.
[ترجمه ترگمان]به علاوه، قانون روم نیز مورد تجاوز قرار گرفت
[ترجمه گوگل]علاوه بر آن به قانون روم در مورد تجاوز جنسی نیز پیوست

4. In comparison, Roman law had shown itself flexible and responsive to the interests of creditors.
[ترجمه ترگمان]در مقایسه، قانون رومی خود را انعطاف پذیر و در برابر منافع طلبکاران نشان داده بود
[ترجمه گوگل]در مقایسه با قوانین رومی، خود را انعطاف پذیر و منصفانه در برابر منافع طلبکاران نشان داده است

5. The discovery that Roman law had anticipated the position in modern equity is of great interest.
[ترجمه ترگمان]کشف این موضوع که قانون روم پیش بینی کرده بود که جایگاه برابری در دارایی مدرن مورد توجه بسیاری است
[ترجمه گوگل]کشف این که قانون رومی این موقعیت را در عینیت مدرن پیش بینی کرده است، علاقه زیادی است

6. Roman Law B: non-classical Roman Law.
[ترجمه ترگمان]قانون روم ب: قانون رومی غیر کلاسیک
[ترجمه گوگل]قانون رومی B قانون رومی غیر کلاسیک

7. In Roman law, a marriage was simply an agreement between two free parties.
[ترجمه ترگمان]در قانون روم، ازدواج به سادگی پیمانی بود بین دو طرف آزاد
[ترجمه گوگل]در قانون رومی، ازدواج فقط یک توافق دو طرف آزاد بود

8. Roman law still forms the basis of our own legal system.
[ترجمه ترگمان]قانون رومی هنوز پایه و اساس نظام حقوقی ما را تشکیل می دهد
[ترجمه گوگل]قانون رومی هنوز پایه ای از نظام حقوقی ما است

9. Settled land in Roman law was to a considerable degree free from the depredations of creditors.
[ترجمه ترگمان]محل استقرار در قوانین رومی تا حد قابل توجهی از the طلبکاران در امان بود
[ترجمه گوگل]سرزمین های مستقر در قانون رومی به میزان قابل توجهی از تخلفات طلبکاران آزاد بود

10. The Amicus Curiae originated from Roman law, and it supported the court as a neutral party at that time.
[ترجمه ترگمان]The Amicus از قانون روم سرچشمه می گرفت و در آن زمان از دربار به عنوان یک حزب بی طرف حمایت می کرد
[ترجمه گوگل]Amicus Curiae از قانون رومی منشا گرفته شد و در آن زمان دادگاه به عنوان یک حزب خنثی حمایت شد

11. Negotiorum gestio is derived from Roman law, which occupies an important position in the system of law of obligations.
[ترجمه ترگمان]Negotiorum gestio از قانون روم مشتق شده است که جایگاه مهمی در نظام حقوقی تعهدات دارد
[ترجمه گوگل]Negotiorum gestio از قانون رومی گرفته شده است که دارای موقعیت مهمی در نظام قانون تعهدات است

12. Originated from Roman Law, novation of obligation is one cause of termination or obligation in the traditional civil law codes .
[ترجمه ترگمان]Originated از قانون روم، عدم تعهد یکی از علل انقضا یا تعهد در قوانین سنتی حقوق مدنی است
[ترجمه گوگل]اختراع از الزامات رومی، ناشی از تعهد، یکی از دلایل ختم شدن یا تعهد در قوانین سنتی قانون مدنی است

13. It lay in Grecian Polis and the Roman Law.
[ترجمه ترگمان]در Polis یونانی و قانون رومی افتاده بود
[ترجمه گوگل]آن را در Grecian Polis و قانون رومی قرار داد

14. The superficies of Roman law was just embryonic form of modern one.
[ترجمه ترگمان]The قانون روم، تنها شکل جنینی انسان امروزی بود
[ترجمه گوگل]ظرافتهای قانون رومی فقط شکل جنینی از مدرن بود


کلمات دیگر: