خونین بودن، سنگدلی
bloodiness
خونین بودن، سنگدلی
انگلیسی به فارسی
خونین بودن، سنگدلی
انگلیسی به انگلیسی
• cruelness, ferociousness
جملات نمونه
1. Though the bloodiness of the earthquake, Chinese nationality show the huge solidarity.
[ترجمه ترگمان]اگرچه the زلزله، ملیت چینی همبستگی عظیمی را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]گرچه خونسردی زلزله، ملیت چینی همبستگی عظیمی را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]گرچه خونسردی زلزله، ملیت چینی همبستگی عظیمی را نشان می دهد
2. Yes, the movie shocked me by showing the bloodiness of Asian.
[ترجمه ترگمان]بله، فیلم مرا با نشان دادن the آسیایی شوکه کرد
[ترجمه گوگل]بله، این فیلم با نشان دادن خونریزی آسیایی، من را شوکه کرد
[ترجمه گوگل]بله، این فیلم با نشان دادن خونریزی آسیایی، من را شوکه کرد
3. Actually speaking, I don't like over exaggerated bloodiness and violence very much. I prefer to those little cracking works under the glaring light.
[ترجمه ترگمان]راستش را بخواهید، من زیاد درباره مبالغه و خشونت زیاد خوشم نمی آید من ترجیح میدم به اون cracking کوچیک که زیر نور خیره کننده کار میکنن کار کنن
[ترجمه گوگل]در حقیقت صحبت کردن، من بیش از حد خونریزی و خشونت بیش از حد را دوست ندارم من ترجیح می دهم که آن کارهای کوچکی را انجام دهم که درخشان هستند
[ترجمه گوگل]در حقیقت صحبت کردن، من بیش از حد خونریزی و خشونت بیش از حد را دوست ندارم من ترجیح می دهم که آن کارهای کوچکی را انجام دهم که درخشان هستند
4. I feel the cruelty and bloodiness of this nation at that time.
[ترجمه ترگمان]در آن زمان من ظلم و ستم این ملت را احساس می کنم
[ترجمه گوگل]در آن زمان احساسات ظالمانه و خونریزی این ملت را می فهمیدم
[ترجمه گوگل]در آن زمان احساسات ظالمانه و خونریزی این ملت را می فهمیدم
5. I am not selfish enough bloodiness enough and untruthful enough ?
[ترجمه ترگمان]من به اندازه کافی خودخواه نیستم که به اندازه کافی دروغ و دروغ بگویم؟
[ترجمه گوگل]من به اندازه کافی خونسردی خودکشی و کافی نیستم؟
[ترجمه گوگل]من به اندازه کافی خونسردی خودکشی و کافی نیستم؟
6. Actually speaking,[sentence dictionary] I don't like over exaggerated bloodiness and violence very much.
[ترجمه ترگمان]در واقع سخن گفتن، [ فرهنگ لغت [ جمله ] من بیش از حد مبالغه و خشونت بیش از حد را دوست ندارم
[ترجمه گوگل]در حقیقت صحبت کردن [dictionary dictionary] من بیش از حد خونریزی و خشونت بیش از حد را دوست ندارم
[ترجمه گوگل]در حقیقت صحبت کردن [dictionary dictionary] من بیش از حد خونریزی و خشونت بیش از حد را دوست ندارم
7. Zhang's vedio world starting from the boundless field of sorghum presents a dynamic and vigorous national soul, expressing a sense of pain that is mixed with bloodiness and profound love.
[ترجمه ترگمان]دنیای vedio ژانگ که از حوزه بیکران شیره قند شروع می شود، روح ملی پویا و پر جنب و جوش ارائه می دهد و احساس درد آمیخته با عشق عمیق و عمیق را ابراز می کند
[ترجمه گوگل]جهان ویروجو ژانگ از زمین بی حد و حصر سورگوم روح ملی پویا و نیرومند را ارائه می دهد که احساس درد را با خونریزی و عشق عمیق مخلوط می کند
[ترجمه گوگل]جهان ویروجو ژانگ از زمین بی حد و حصر سورگوم روح ملی پویا و نیرومند را ارائه می دهد که احساس درد را با خونریزی و عشق عمیق مخلوط می کند
8. Yet the uprising itself did not come as a surprise, only perhaps its speed and its bloodiness.
[ترجمه ترگمان]با این وصف، شورش به عنوان یک غافلگیری بر نیامد، بلکه شاید هم سرعت و bloodiness آن
[ترجمه گوگل]با این حال قیام خود را به عنوان یک شگفتی نه تنها به احتمال زیاد، بلکه سرعت و خونریزی آن
[ترجمه گوگل]با این حال قیام خود را به عنوان یک شگفتی نه تنها به احتمال زیاد، بلکه سرعت و خونریزی آن
9. Peeves, who respects the Baron for some unknown reason, calls him "Your Bloodiness" and "Mr. Baron.
[ترجمه ترگمان]بدعنق که به دلیل نامعلومی به بارون احترام می گذاشت، او را \" و آقای بارون صدا می کرد
[ترجمه گوگل]Peevs، که به خاطر برخی از علل ناشناخته به بارون احترام می گذارد، او را 'خونریزی شما' و 'آقای بارون
[ترجمه گوگل]Peevs، که به خاطر برخی از علل ناشناخته به بارون احترام می گذارد، او را 'خونریزی شما' و 'آقای بارون
10. Only when you are attracted by the tableau to stare at it, can you find the bloodiness in the brilliant splendor. And even the bloody wounds, then, are still so attractive.
[ترجمه ترگمان]تنها هنگامی که به تماشای آن صحنه توجه می کنید، می توانید the را در شکوه و جلال درخشان پیدا کنید و حتی زخم های خون آلود هم هنوز آن قدر جذاب هستند
[ترجمه گوگل]تنها زمانی که شما توسط تابلو جذب می شود به خیره شدن به آن، می توانید bloodiness در شکوه درخشان را پیدا کنید و حتی زخم خونین، پس از آن، هنوز هم بسیار جذاب است
[ترجمه گوگل]تنها زمانی که شما توسط تابلو جذب می شود به خیره شدن به آن، می توانید bloodiness در شکوه درخشان را پیدا کنید و حتی زخم خونین، پس از آن، هنوز هم بسیار جذاب است
11. The political revolutionary stage of the Communist movement had its bloodiness and affliction just like in a delivery .
[ترجمه ترگمان]مرحله انقلابی جنبش کمونیستی bloodiness و affliction آن را درست شبیه به یک زایمان داشت
[ترجمه گوگل]مرحلۀ انقلابی سیاسی جنبش کمونیستی خونین و ترس و وحشت داشت، درست مثل تحویل
[ترجمه گوگل]مرحلۀ انقلابی سیاسی جنبش کمونیستی خونین و ترس و وحشت داشت، درست مثل تحویل
12. Behind the romantic eroticism of The Dream Records of Witness and Why Does Sunset Make Us So Beautiful, we still can see the violence and the hidden bloodiness.
[ترجمه ترگمان]در پشت جنبه های عاشقانه رویاهای رویایی شاهد و \" چرا غروب ما را زیبا می سازد، ما هنوز هم می توانیم خشونت و the پنهان را ببینیم
[ترجمه گوگل]در پشت عاشقانه های رمانتیک از رویاهای اسناد شاهد و چرا غروب آفتاب ما را زیبا می کند، ما هنوز می توانیم خشونت و خونریزی پنهان را ببینیم
[ترجمه گوگل]در پشت عاشقانه های رمانتیک از رویاهای اسناد شاهد و چرا غروب آفتاب ما را زیبا می کند، ما هنوز می توانیم خشونت و خونریزی پنهان را ببینیم
13. It was the American people's first real taste of the bloodiness of modern warfare.
[ترجمه ترگمان]این اولین مزه واقعی مردم آمریکا از جنگ های مدرن بود
[ترجمه گوگل]این اولین طعم واقعی مردم خونین جنگ های مدرن بود
[ترجمه گوگل]این اولین طعم واقعی مردم خونین جنگ های مدرن بود
14. But, however, all of this had nothing to do with us, what was important was that the cruelties and bloodiness of the war was absent and instead there was peace and quiet.
[ترجمه ترگمان]اما به هر حال، همه این ها هیچ ربطی به ما نداشت، چیزی که مهم بود این بود که the و bloodiness جنگ غایب بود و در عوض صلح و آرامش وجود داشت
[ترجمه گوگل]اما، با این حال، همه اینها هیچ ارتباطی با ما نداشتند، مهم این بود که ظلم و خونریزی در جنگ وجود نداشت و به جای آن صلح و آرام وجود داشت
[ترجمه گوگل]اما، با این حال، همه اینها هیچ ارتباطی با ما نداشتند، مهم این بود که ظلم و خونریزی در جنگ وجود نداشت و به جای آن صلح و آرام وجود داشت
15. And then all the hints are entangled into a senseless rope, which harnesses most people, they don't want and can't draw out of such somewhat tragic bloodiness .
[ترجمه ترگمان]از این گذشته، همه اشارات سر یک طناب بی معنی گیر می کنند که اغلب مردم نمی خواهند و نمی توانند از چنین bloodiness somewhat بیرون بکشند
[ترجمه گوگل]و پس از آن همه نکات به یک طناب بی معنی تبدیل شده اند، که بیشتر مردم را هدف قرار می دهد، آنها نمی خواهند و نمی توانند از چنین خونریزی تا حدودی غم انگیز بیرون بیایند
[ترجمه گوگل]و پس از آن همه نکات به یک طناب بی معنی تبدیل شده اند، که بیشتر مردم را هدف قرار می دهد، آنها نمی خواهند و نمی توانند از چنین خونریزی تا حدودی غم انگیز بیرون بیایند
کلمات دیگر: