1. a revised edition of this book
چاپ تجدید نظر شده ی (باز ویراسته ی) این کتاب
2. a revised text
ویرایش تجدید نظر شده
3. The text has been quite radically revised.
[ترجمه ترگمان]متن کاملا مورد بازبینی قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]متن کاملا تجدید نظر شده است
4. The college has revised its plans because of local objections.
[ترجمه ترگمان]این کالج به دلیل مخالفت های محلی، برنامه های خود را بازبینی کرده است
[ترجمه گوگل]کالج برنامه های خود را به دلیل اعتراض های محلی تجدید نظر کرده است
5. The council has revised its projections of funding requirements upwards.
[ترجمه ترگمان]این شورا پیش بینی های خود مبنی بر تامین بودجه را مورد بازبینی قرار داده است
[ترجمه گوگل]شورا پیش بینی های مورد نیاز مالی خود را به سمت بالا انجام داده است
6. The revised edition is quite different from the previous edition.
[ترجمه ترگمان]نسخه بازبینی شده کاملا با نسخه قبلی تفاوت دارد
[ترجمه گوگل]نسخه تجدید نظر کاملا متفاوت از نسخه قبلی است
7. This dictionary is revised from Treasures of English Words.
[ترجمه ترگمان]این فرهنگ لغت از گنجینه کلمات انگلیسی تجدید نظر شده است
[ترجمه گوگل]این فرهنگ لغت از گنجینه های کلمات انگلیسی تجدید نظر شده است
8. We have revised our estimates of population growth.
[ترجمه ترگمان]ما برآورده ای خود از رشد جمعیت را مورد بازبینی قرار داده ایم
[ترجمه گوگل]ما برآوردهای ما از رشد جمعیت را تجدید کردیم
9. These figures may have to be revised in an upward direction.
[ترجمه ترگمان]این ارقام ممکن است در جهت رو به بالا تجدید نظر شوند
[ترجمه گوگل]این ارقام ممکن است در جهت بالا تجدید نظر شود
10. The death toll was later revised downwards to 68
[ترجمه ترگمان]تعداد کشته شدگان بعدا به ۶۸ تن کاهش یافت
[ترجمه گوگل]تعداد تلفات بعدا به 68 رسیده است
11. The revised edition of the book includes many useful annotations.
[ترجمه ترگمان]نسخه بازبینی شده این کتاب شامل بسیاری از annotations مفید است
[ترجمه گوگل]نسخه تجدید نظر شده این کتاب شامل بسیاری از حاشیه نویسی مفید است
12. The expected rate of inflation was revised upwards.
[ترجمه ترگمان]نرخ مورد انتظار تورم به سمت بالا اصلاح شد
[ترجمه گوگل]نرخ تورم مورد انتظار افزایش یافته است
13. I have revised my opinion of him.
[ترجمه ترگمان]من نظرم را درباره او عوض کرده ام
[ترجمه گوگل]من نظر خود را درباره او تجدید نظر کردم
14. The procedures are continually revised?it is very difficult to keep up with the latest version.
[ترجمه ترگمان]آیا این روش ها به طور مداوم مورد بازبینی قرار می گیرند؟ نگهداری از آخرین نسخه آن بسیار مشکل است
[ترجمه گوگل]این روش ها به طور پیوسته تجدید نظر می شود؟ بسیار دشوار است که با آخرین نسخه نگه دارید