1. Could you roll up that string for me?
[ترجمه ..] آیا میتوانی آن نخ را برای من لوله کنی ؟
[ترجمه ترگمان]می شه اون نخ رو به من بدی؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانید این رشته را برای من بسازید؟
2. Many animals roll up into a ball for warmth.
[ترجمه امیراحمد] بسیاری از حیوانات دور هم حلقه می زنند تا گرم بشوند.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از حیوانات برای گرم شدن به توپ جمع می شوند
[ترجمه گوگل]بسیاری از حیوانات برای گرم شدن به یک توپ رول می دهند
3. It's time to roll up our sleeves and get some work done on the basics.
[ترجمه ترگمان]زمان آن رسیده که آستین ها را بالا بزنیم و کاری کنیم که بر پایه اصول اولیه انجام شود
[ترجمه گوگل]وقت آن رسیده است تا آستین هایمان را بالا بیاوریم و کارهایی را که در زمینه های اولیه انجام می شود، انجام دهیم
4. Roll up, roll up! See how the magician performs his tricks!
[ترجمه ترگمان]! قل بخور، قل بخور می بینی که جادوگر چه طور شعبده بازی می کنه!
[ترجمه گوگل]رول کردن، رول کردن! ببینید که چگونه جادوگر ترفندهای خود را انجام می دهد!
5. "Roll up! Roll up! Come and see the amazing bearded lady!" shouted the circus man.
[ترجمه ترگمان]! بلند شو! پخش بشید بیا و آن خانم ریشو را ببین! مرد سیرک فریاد زد:
[ترجمه گوگل]'رول تا! رول تا! بیا و بانوی شگفت انگیز را ببینید! مرد سیرک را فریاد زد
6. Roll up, roll up, come and join The Greatest Show on Earth.
[ترجمه ترگمان]بالا بروید، بالا بروید، بیایید و به بزرگ ترین نمایش روی زمین ملحق شوید
[ترجمه گوگل]رول کردن، رول کردن، بیا و پیوستن به بزرگترین نمایش روی زمین
7. There's a lot of work to do, so roll up your sleeves and get busy.
[ترجمه ترگمان]کاره ای زیادی هست که باید انجام بدن، بنابراین آستین ها را بالا بزن و سرت شلوغ است
[ترجمه گوگل]کار زیادی برای انجام دادن وجود دارد، پس آستین خود را بالا ببرید و مشغول شوید
8. Roll up your sleeves.
[ترجمه ترگمان]آستینت رو بزن بالا
[ترجمه گوگل]آستین های خود را بالا ببرید
9. Roll up the waistband like a belt and the pleats will roll into one another.
[ترجمه ترگمان]کمربند ایمنی را مثل کمربند صاف کن و چین های دیگر را به هم وصل می کنند
[ترجمه گوگل]کمربند را مانند یک کمربند قرار دهید و جوراب ها به یکدیگر متصل می شوند
10. Roll up in pancakes with a dab of hoisin sauce and slivered green onions.
[ترجمه ترگمان]با یک تکه از سس hoisin و پیاز سبز رنگ درست کن
[ترجمه گوگل]پانکک ها را با یک کیک سس هیزین و پیاز سبز سرخ کنید
11. Don't miss our birthday bonanza Roll up for super carpet market!
[ترجمه ترگمان]ثروت تولد ما رو از دست نده! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !!
[ترجمه گوگل]از دست ندهید پاداش تولد ما برای بازار فرش فوق العاده رول!
12. Peel off the lining paper and roll up with the sugared paper.
[ترجمه ترگمان]ورقه آستر را بردارید و با the sugared
[ترجمه گوگل]کاغذ روکش را برمیدارید و با کاغذ قهوه ای رول کنید
13. She paused to roll up the magazines and push them into her handbag, rummaging for her ticket.
[ترجمه ترگمان]او مکث کرد تا مجله ها را بالا بیاورد و آن ها را به کیف دستی اش هل داد و بلیت را جستجو کرد
[ترجمه گوگل]او متوقف شد تا مجلات را بسازد و آنها را به کیف دستی خود بسپارد و برای بلیطش شگفت زده می شود
14. The belts roll up and down through a warmed, glassed-in chamber while the doughnuts rise like slowly inflating tires.
[ترجمه ترگمان]در حالی که دونات ها مانند تایرها به آرامی بالا و پایین می روند، کمر بند و بسته می شود
[ترجمه گوگل]کمربندها از طریق یک اتاق گرم و خنک در رول بالا و پایین می شوند، در حالی که دونات ها مانند لاستیک هایی که به آرامی در حال افزایش هستند افزایش می یابند