کلمه جو
صفحه اصلی

marley

انگلیسی به فارسی

مارلی


انگلیسی به انگلیسی

• family name; bob marley (1945-1981, born robert nesta marley), jamaican born songwriter and singer of reggae music

جملات نمونه

1. I lent her my Bob Marley tapes.
[ترجمه ترگمان]من فیلم های باب Marley رو بهش دادم
[ترجمه گوگل]او نوار های Bob Marley را به من قرض داد

2. Reggae music was popularized by Bob Marley in the 1970s.
[ترجمه ترگمان]این موسیقی توسط باب مارلی در دهه ۱۹۷۰ مورد استقبال قرار گرفت
[ترجمه گوگل]موسیقی راک در سال 1970 توسط Bob Marley محبوب شد

3. Bob Marley popularized reggae music in the 1970s.
[ترجمه ترگمان]باب مارلی موسیقی رگی را در دهه ۱۹۷۰ رواج داد
[ترجمه گوگل]باب مارلی آهنگ های رگی را در دهه 1970 منتشر کرد

4. Bob Marley provided them with their first taste of Reggae music.
[ترجمه ترگمان]باب مارلی با اولین مزه موسیقی Reggae آن ها را فراهم کرد
[ترجمه گوگل]باب مارلی آنها را با اولین طعم و مزه خود از موسیقی رگی عرضه کرد

5. Bob Marley internationalized reggae, making it known throughout the world.
[ترجمه ترگمان]باب مارلی می گوید رگی را که در سراسر جهان شناخته شده است
[ترجمه گوگل]باب مارلی بین المللی رگی، آن را در سراسر جهان شناخته شده است

6. Marley said he was sorry for his crimes and insists he's a changed man.
[ترجمه ترگمان]Marley گفت که برای جنایات او متاسف است و اصرار دارد که یک مرد را تغییر دهد
[ترجمه گوگل]مارلی گفت که از جنایاتش متاسف است و اصرار می کند او یک مرد تغییر کرده است

7. I worked on the theme song with Ziggy Marley.
[ترجمه ترگمان]من روی آهنگ تم با Ziggy مارلی کار کردم
[ترجمه گوگل]من روی آهنگ تم با Ziggy Marley کار کردم

8. And the warmest welcome is extended to Bob Marley, who draws the sort of tourists that don't mind the rain.
[ترجمه ترگمان]و گرم ترین مکان مورد استقبال باب مارلی نیز هست که از نوع توریستی است که به باران اهمیت نمی دهند
[ترجمه گوگل]و گرمترین استقبال به Bob Marley ادامه می یابد، که به نوعی گردشگران را جذب می کند که باران را فراموش نمی کنند

9. Jake was furious when Marley and Jamie upstaged him at his own wedding.
[ترجمه ترگمان]جیک از اینکه جیمی و جیمی او را در عروسی خودش نگه داشتند عصبانی بود
[ترجمه گوگل]جیک خشمگین بود زمانی که مارلی و جیمی او را در عروسی خود او را بالا بردن

10. But Rita Marley was acquitted even though she admitted forging her husband's signature.
[ترجمه ترگمان]ولی ری تا Marley تبرئه شد، گر چه او امضای شوهرش را جعل کرده بود
[ترجمه گوگل]اما ریتا مریلی تبرئه شد، هر چند که او اعتراف کرد که امضای شوهرش را جعل کرده است

11. He plays Jacob Marley, and it will be a welcome return visit to Oxford for him.
[ترجمه ترگمان]او جیکوب Marley را بازی می کند و به خاطر او از آکسفورد استقبال خواهد کرد
[ترجمه گوگل]او نقش یعقوب مارلی را بازی می کند، و آن را یک بازدید خوش آمدید بازدید از آکسفورد برای او خواهد بود

12. No, he was Bob Marley, a great musician.
[ترجمه ترگمان]نه، او باب Marley بود، موسیقی دان بزرگی بود
[ترجمه گوگل]نه، او باب مارلی، یک موسیقیدان عالی بود

13. Once again Royston Marley proved his class by netting both our goals with deflections off his deadly bottom.
[ترجمه ترگمان]او بار دیگر با دور زدن deflections از کف مرگبار خود، ثابت کرد که طبقه خود را با تور کردن هر دو هدف خود ثابت کرده است
[ترجمه گوگل]یک بار دیگر Royston Marley کلاس خود را با خالص کردن هر دو هدف خود را با انحراف از پایین مرگبار خود را ثابت کرد

14. They worship James Brown, Bob Marley and Jimi Hendrix.
[ترجمه ترگمان]آن ها جیمز براون، باب مارلی و جیمی هندریکس را پرستش می کردند
[ترجمه گوگل]آنها James Brown، Bob Marley و Jimi Hendrix را پرستش می کنند

پیشنهاد کاربران

نوعی سگِ گوش دراز


کلمات دیگر: