• in days gone by, in times gone by, once upon a time
in the past
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Back to have in the past, returned to the original.
[ترجمه ترگمان]به گذشته برگشتم، به اصل برگشتم
[ترجمه گوگل]بازگشت به گذشته، به اصل بازگشته است
[ترجمه گوگل]بازگشت به گذشته، به اصل بازگشته است
2. The group has been notoriously fickle in the past.
[ترجمه ترگمان]این گروه در گذشته به شدت بی ثبات بوده است
[ترجمه گوگل]این گروه قبلا شناخته شده است
[ترجمه گوگل]این گروه قبلا شناخته شده است
3. Life is not waiting for the storm in the past, but learning to dance.
[ترجمه ترگمان]زندگی در گذشته منتظر طوفان نیست، اما یادگیری رقص را فرا می گیرد
[ترجمه گوگل]زندگی در انتظار طوفان در گذشته نیست، بلکه یادگیری رقص است
[ترجمه گوگل]زندگی در انتظار طوفان در گذشته نیست، بلکه یادگیری رقص است
4. Women have become more assertive in the past decade.
[ترجمه ترگمان]زنان در دهه گذشته مصمم تر شده اند
[ترجمه گوگل]زنان در دهه گذشته قوی تر شده اند
[ترجمه گوگل]زنان در دهه گذشته قوی تر شده اند
5. In the past, a woman needed to be chaste to make a good marriage.
[ترجمه ترگمان]در گذشته، یک زن احتیاج به پاک کردن یک ازدواج خوب داشت
[ترجمه گوگل]در گذشته، یک زن نیاز به تعطیلات خوب برای ازدواج خوب بود
[ترجمه گوگل]در گذشته، یک زن نیاز به تعطیلات خوب برای ازدواج خوب بود
6. In the past, armies used catapults to hurl heavy stones at enemy fortifications.
[ترجمه ترگمان]در گذشته، ارتش های catapults برای پرتاب سنگ های سنگین به استحکامات دشمن استفاده می کردند
[ترجمه گوگل]در گذشته، ارتش ها از سنگ مصنوعی استفاده می کردند تا سنگ های سنگین را در دفاعیات دشمن پرتاب کنند
[ترجمه گوگل]در گذشته، ارتش ها از سنگ مصنوعی استفاده می کردند تا سنگ های سنگین را در دفاعیات دشمن پرتاب کنند
7. It has developed very fast in the past years,more and more people come here to seek opportunities.
[ترجمه ترگمان]در سال های گذشته بسیار سریع رشد کرده است و افراد بیشتری برای یافتن فرصت ها به اینجا می آیند
[ترجمه گوگل]این در سال های گذشته خیلی سریع رشد کرده است، مردم بیشتر و بیشتر به دنبال فرصت های شغلی هستند
[ترجمه گوگل]این در سال های گذشته خیلی سریع رشد کرده است، مردم بیشتر و بیشتر به دنبال فرصت های شغلی هستند
8. In the past central government had a monopoly on television broadcasting.
[ترجمه ترگمان]در گذشته، دولت مرکزی انحصار رادیو تلویزیون را به انحصار خود درآورده بود
[ترجمه گوگل]در گذشته دولت مرکزی یک انحصار در پخش تلویزیونی داشت
[ترجمه گوگل]در گذشته دولت مرکزی یک انحصار در پخش تلویزیونی داشت
9. In the past the exam had been overemphasized.
[ترجمه ترگمان]در گذشته امتحان پایان یافته بود
[ترجمه گوگل]در گذشته امتحان بیش از حد مورد توجه بوده است
[ترجمه گوگل]در گذشته امتحان بیش از حد مورد توجه بوده است
10. We always want to forget the past, but in the past, but did not forget us.
[ترجمه ترگمان]ما همیشه می خواهیم گذشته را فراموش کنیم، اما در گذشته، اما ما را فراموش نکنید
[ترجمه گوگل]ما همیشه می خواهیم گذشته را فراموش کنیم، اما در گذشته، اما ما را فراموش نکردیم
[ترجمه گوگل]ما همیشه می خواهیم گذشته را فراموش کنیم، اما در گذشته، اما ما را فراموش نکردیم
11. These things happened in the past years.
[ترجمه ترگمان]این اتفاقات در سال های گذشته اتفاق افتاد
[ترجمه گوگل]این موارد در سال های گذشته اتفاق افتاده است
[ترجمه گوگل]این موارد در سال های گذشته اتفاق افتاده است
12. We always want to forget the past, but in the past, but did not forg.
[ترجمه ترگمان]ما همیشه دوست داریم گذشته را فراموش کنیم، اما در گذشته، اما این کار را نمی کردیم
[ترجمه گوگل]ما همیشه می خواهیم گذشته را فراموش کنیم، اما در گذشته، اما فراموش نکردیم
[ترجمه گوگل]ما همیشه می خواهیم گذشته را فراموش کنیم، اما در گذشته، اما فراموش نکردیم
13. In the past, I only wanted people to see the best of me. Now, I find that I do not mind your seeing my faults because I want you to accept me the way I am.
[ترجمه ترگمان]گذشته از این، من فقط می خواستم مردم بهتر از من ببینند حالا، من متوجه می شوم که من عیب و ایراد شما را نمی فهمم، چون دلم می خواهد شما هم من را این طور که هستم قبول کنید
[ترجمه گوگل]در گذشته، من فقط می خواستم مردم را به دیدن بهترین من در حال حاضر، متوجه می شوم که شما گناهان من را نادیده نمی گیرید زیرا می خواهم شما را به نحوی که هستم قبول کنم
[ترجمه گوگل]در گذشته، من فقط می خواستم مردم را به دیدن بهترین من در حال حاضر، متوجه می شوم که شما گناهان من را نادیده نمی گیرید زیرا می خواهم شما را به نحوی که هستم قبول کنم
14. In the past kitchen knives were made in a forge.
[ترجمه ترگمان]در آشپزخانه گذشته، کاردها را در کوره آهنگری ساخته بودند
[ترجمه گوگل]در آشپزخانه گذشته چاقوها در جعلی ساخته شده اند
[ترجمه گوگل]در آشپزخانه گذشته چاقوها در جعلی ساخته شده اند
پیشنهاد کاربران
در گذشته - قبلاً - پیشتر
از گذشته تا بحال
کلمات دیگر: