مخفف: افزونه ای، افزایشی، مخفف: ماه اوت، آگوست، مخفف: افزونهای، افزایشی مخفف: ماه اوت، آگوست
aug
مخفف: افزونه ای، افزایشی، مخفف: ماه اوت، آگوست، مخفف: افزونهای، افزایشی مخفف: ماه اوت، آگوست
انگلیسی به فارسی
مخفف: افزونهای، افزایشی
مخفف: ماه اوت، آگوست
بالا
انگلیسی به انگلیسی
اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "August," the eighth month of the Gregorian calendar year, having thirty-one days.
• aug. is a written abbreviation for `august'.
eighth month of the year
increasing; expanding (grammar)
eighth month of the year
increasing; expanding (grammar)
جملات نمونه
1. On Aug. 9 over 90 percent of the delegates voted in favour of recognizing the right of Quebec to self-determination.
[ترجمه ترگمان]در روز ۹ ماه اوت، بیش از ۹۰ درصد نمایندگان به نفع به رسمیت شناختن حق کبک به خودمختاری رای دادند
[ترجمه گوگل]در 9 اوت بیش از 90 درصد از نمایندگان به نفع شناخت حق کبک به خودکفایی رای دادند
[ترجمه گوگل]در 9 اوت بیش از 90 درصد از نمایندگان به نفع شناخت حق کبک به خودکفایی رای دادند
2. The tour departs Los Angeles on Aug. 3 and returns Aug.
[ترجمه ترگمان]در روز ۳ ماه اوت، این تور از شهر لس آنجلس باز می گردد
[ترجمه گوگل]این تور از 3 آگوست در لس آنجلس برگزار می شود و اوت می رسد
[ترجمه گوگل]این تور از 3 آگوست در لس آنجلس برگزار می شود و اوت می رسد
3. However, on Aug. 12 Milongo asserted that he was satisfied with the progress of the democratic process.
[ترجمه ترگمان]با این حال، در روز ۱۲ اوت، Milongo اظهار داشت که از پیشرفت روند دموکراسی راضی است
[ترجمه گوگل]با این حال، در 12 آگوست میلونگو اظهار داشت که او از پیشرفت روند دموکراتیک خوشحال است
[ترجمه گوگل]با این حال، در 12 آگوست میلونگو اظهار داشت که او از پیشرفت روند دموکراتیک خوشحال است
4. On Aug. 2 after a football match, right-wing extremists stormed the home and set the ground floor ablaze.
[ترجمه ترگمان]در روز ۲ اوت، پس از یک مسابقه فوتبال، افراط گرایان جناح راست به خانه هجوم بردند و زمین را به آتش کشیدند
[ترجمه گوگل]در روز دوم اوت پس از یک مسابقه فوتبال، افراط گرایان راست افراطی خانه را به دام انداخته و سرزمین زمین را آتش زدند
[ترجمه گوگل]در روز دوم اوت پس از یک مسابقه فوتبال، افراط گرایان راست افراطی خانه را به دام انداخته و سرزمین زمین را آتش زدند
5. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
6. Le Monde of Aug. 21 reported that the Prime Minister was to visit the island shortly.
[ترجمه ترگمان]لو موند در روز ۲۱ اوت گزارش داد که نخست وزیر به زودی از این جزیره دیدن خواهد کرد
[ترجمه گوگل]لو مونده از 21 آگوست گزارش داد که نخست وزیر مدت کوتاهی به بازدید از این جزیره خواهد پرداخت
[ترجمه گوگل]لو مونده از 21 آگوست گزارش داد که نخست وزیر مدت کوتاهی به بازدید از این جزیره خواهد پرداخت
7. On Aug. 28 two of the group were injured after an attack in Mogadishu in which three local guards were apparently killed.
[ترجمه ترگمان]در روز ۲۸ ماه اوت، دو نفر از این گروه پس از حمله ای در موگادیشو مجروح شدند که در طی آن سه نگهبان محلی کشته شدند
[ترجمه گوگل]در روز 28 اوت دو گروه پس از یک حمله در موگادیشو زخمی شدند که در آن سه نگهبان محلی به ظاهر کشته شدند
[ترجمه گوگل]در روز 28 اوت دو گروه پس از یک حمله در موگادیشو زخمی شدند که در آن سه نگهبان محلی به ظاهر کشته شدند
8. On Aug. 24 the state prosecutor, Nurullo Khuvaidullayev, had been murdered by unknown persons in Dushanbe.
[ترجمه ترگمان]در روز ۲۴ اوت، دادستان دولتی نورالله Khuvaidullayev توسط افراد ناشناس در شهر دوشنبه به قتل رسید
[ترجمه گوگل]در روز 24 اوت، نائورولو خووایدولایف، دادستان کل، توسط افراد ناشناس در شهر دوشنبه کشته شده است
[ترجمه گوگل]در روز 24 اوت، نائورولو خووایدولایف، دادستان کل، توسط افراد ناشناس در شهر دوشنبه کشته شده است
9. On Aug. 2Nazarbayev closed the nuclear testing site at Semipalatinsk where over 500 nuclear explosions had been carried out since 194
[ترجمه ترگمان]در روز ۲ اوت، نظربایف سایت آزمایش هسته ای سمیپالاتینسک را که در آن بیش از ۵۰۰ انفجار اتمی از سال ۱۹۴ به اجرا در آمد، بست
[ترجمه گوگل]در تاریخ 2 آگوست، ناظربایجف سایت آزمایشی هسته ای در سمیپالاتینسک را که بیش از 500 انفجار هسته ای از سال 194 انجام داده است، بسته شد
[ترجمه گوگل]در تاریخ 2 آگوست، ناظربایجف سایت آزمایشی هسته ای در سمیپالاتینسک را که بیش از 500 انفجار هسته ای از سال 194 انجام داده است، بسته شد
10. Robles has confessed to starting seven fires since Aug. authorities said.
[ترجمه ترگمان]رابلز اعتراف کرده است که از ماه اوت هفت آتش سوزی را آغاز کرده است
[ترجمه گوگل]راسل از مقامات آگوست اعلام کرده است که هفت آتش سوزی را آغاز کرده است
[ترجمه گوگل]راسل از مقامات آگوست اعلام کرده است که هفت آتش سوزی را آغاز کرده است
11. Viljoen warned on Aug. 26 that violence and intimidation had to end before negotiations on a new constitution could begin.
[ترجمه ترگمان]Viljoen در روز ۲۶ اوت هشدار داد که خشونت و تهدید باید پیش از شروع مذاکرات بر سر قانون اساسی جدید پایان یابد
[ترجمه گوگل]Viljoen در 26 آگوست هشدار داد که خشونت و ارعاب باید قبل از مذاکرات در مورد قانون اساسی جدید آغاز شود
[ترجمه گوگل]Viljoen در 26 آگوست هشدار داد که خشونت و ارعاب باید قبل از مذاکرات در مورد قانون اساسی جدید آغاز شود
12. On Aug. 11- however, the Commission heard from seven witnesses who testified that the police assisted in the massacre.
[ترجمه ترگمان]با این حال، در ۱۱ اوت، کمیسیون از هفت شاهد عینی خبر داد که پلیس در این قتل عام به او کمک کرده است
[ترجمه گوگل]در 11 آگوست، کمیسیون از هفت شاهد که شهادت داد که پلیس در قتل عام کمک کرده است، شنید
[ترجمه گوگل]در 11 آگوست، کمیسیون از هفت شاهد که شهادت داد که پلیس در قتل عام کمک کرده است، شنید
13. On Aug. 19 Bush was formally nominated as presidential candidate by the 210 delegates.
[ترجمه ترگمان]در روز ۱۹ اوت، بوش رسما به عنوان کاندیدای ریاست جمهوری از سوی ۲۱۰ نماینده انتخاب شد
[ترجمه گوگل]در 19 اوت، بوش به طور رسمی توسط 210 نماینده نامزد شده بود
[ترجمه گوگل]در 19 اوت، بوش به طور رسمی توسط 210 نماینده نامزد شده بود
14. Reports on Aug. 19 from Budapest radio spoke of the city surrounded by troops, with radio and television headquarters cut off.
[ترجمه ترگمان]در روز ۱۹ ماه اوت، از رادیو بوداپست درباره شهر که توسط نیروهای نظامی احاطه شده بود، خبر داد که مرکز رادیو و تلویزیون قطع شده است
[ترجمه گوگل]گزارش ها در روز 19 ماه اوت از رادیو بوداپست از شهر مورد احیاء سربازان خبر دادند، که با ایستگاه رادیویی و تلویزیونی قطع شده بود
[ترجمه گوگل]گزارش ها در روز 19 ماه اوت از رادیو بوداپست از شهر مورد احیاء سربازان خبر دادند، که با ایستگاه رادیویی و تلویزیونی قطع شده بود
15. The opposition had imposed a deadline of Aug. 31 for Nabiyev to restore stability or resign.
[ترجمه ترگمان]مخالفان مهلت ۳۱ اوت برای نبیف را به منظور بازگردانی ثبات یا استعفا اعمال کردند
[ترجمه گوگل]اپوزیسیون برای مهلت نابیوف برای بازگرداندن ثبات یا استعفا به مه 31 مه اعطا کرد
[ترجمه گوگل]اپوزیسیون برای مهلت نابیوف برای بازگرداندن ثبات یا استعفا به مه 31 مه اعطا کرد
کلمات دیگر: