کلمه جو
صفحه اصلی

rip out

انگلیسی به انگلیسی

• shout, scream, yell

دیکشنری تخصصی

[نساجی] اثر واچیدن پود در پارچه

جملات نمونه

1. He often rips out an oath when he gets angry.
[ترجمه ترگمان]او اغلب وقتی عصبانی می شود سوگند یاد می کند
[ترجمه گوگل]او اغلب هنگامی که عصبانی می شود سوگند یاد می کند

2. Gilly ripped out a sheet of paper from her notebook.
[ترجمه ترگمان]گیلی یک ورق کاغذ از دفتر او بیرون آورد
[ترجمه گوگل]گیللی یک ورق کاغذ را از نوت بوکش برداشت

3. He ripped out a few oaths at his wife and walked out,slamming the door.
[ترجمه ترگمان]چند فحش به زنش داد و بیرون رفت و در را به هم کوبید
[ترجمه گوگل]او چندین سوگند را در همسرش گذاشت و راه افتاد

4. Thousands of volts surged through his car after he careered into a lamp post, ripping out live wires.
[ترجمه دکتر قربانی] زمانی که به تیر برقهای برق رسید هزاران ولت برق داخل اتومبیل او افزایش یافت و سیم های برق را از جا کند
[ترجمه ترگمان]پس از اینکه او وارد یک پست لامپ شد، هزاران ولت به درون خودرویش هجوم بردند و سیم های زنده را پاره کردند
[ترجمه گوگل]هزاران ولت از طریق ماشین خود را پس از او به یک پست لامپ، پاره کردن سیم های زندگی می کردند

5. I wish the old fireplaces hadn't been ripped out.
[ترجمه ترگمان]ای کاش شومینه کهنه پاره نشده بود
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که شومینه های قدیمی از بین نرفته اند

6. I ripped out the telephone wire that ran through to his office.
[ترجمه ترگمان]سیم های تلفن را پاره کردم و به دفترش رفتم
[ترجمه گوگل]من سیم تلفن را که از طریق دفترش فرار کرده بود پاره کردم

7. The old man ripped out with a curse.
[ترجمه ترگمان]پیرمرد نفرین کنان بیرون رفت
[ترجمه گوگل]مرد پیرمرد با لعنت به بیرون ریخت

8. Some twentieth-century vandal had ripped out the latticed windows of number seventeen.
[ترجمه ترگمان]یک وحشی قرن بیستم پنجره های مشبک شماره ۱۷ را از بین برده بود
[ترجمه گوگل]بعضی از خرابکاران قرن بیستم پنجره هایی با شمشیر هفدهم را از هم جدا کردند

9. Not wanting to know these things, not wanting to see himself, Oedipus rips out his eyes.
[ترجمه ترگمان]Oedipus چشمانش را پاره کرد و گفت: نمی خواهم این چیزها را بدانم
[ترجمه گوگل]نه مایل به دانستن این چیزها، و نه مایل به دیدن خود، ادیپ چشمانش را از بین می برد

10. Every time I tried to pull myself up, my fistfuls of rockweed ripped out.
[ترجمه ترگمان]هر دفعه که سعی می کردم خودم رو جمع و جور کنم! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !
[ترجمه گوگل]هر زمان که سعی کردم خودم را بالا ببرم، فستیوال های منفجر شده از مارمولک پاره شد

11. Ripping out deep-rooted forest vegetation and planting shallow-rooted crops is causing groundwater to rise to the surface.
[ترجمه ترگمان]ایجاد پوشش گیاهی در اعماق جنگل و کاشت محصولات گیاهی سطحی باعث بالا رفتن آب زیرزمینی شده است
[ترجمه گوگل]از بین بردن گیاهان جنگلی عمیق ریشه دار و کشت محصولات کم ریشه ای باعث می شود آب های زیرزمینی به سطح برسند

12. You can see where the label has been ripped out.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید ببینید که برچسب در کجا دریده شده است
[ترجمه گوگل]شما می توانید ببینید که کدام برچسب برداشته شده است

13. Many gardeners find it hard to rip out a perennial flower that has taken root.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از باغبان ها آن را دشوار می یابند که یک گل جاودانه را که ریشه گرفته است، از بین ببرند
[ترجمه گوگل]بسیاری از باغبان آن را سخت به پاره کردن گل چندساله است که ریشه گرفته است

14. He has dreams of writing a requiem for the industrial soul that has been ripped out of his mid-western home.
[ترجمه ترگمان]او در حال نوشتن فاتحه برای روح صنعتی است که از خانه نیمه غربی او کنده شده است
[ترجمه گوگل]او رؤیای نوشتن یک مکاشفه برای روح صنعتی است که از خانه اواسط غربی گرفته شده است

پیشنهاد کاربران

درآوردن، کندن، بیرون کشیدن

پاره کردن

خارج کردن یک فردی از جایی با خشونت.

شکستن ، کندن


کلمات دیگر: