1. ply for hire
(تاکسی و غیره) در محل یا مسیر بخصوص کاسبی کردن
2. ply one's trade
پیشه ی خود را دنبال کردن،کسب و کار کردن
3. hooshang learned to ply the oars correctly
هوشنگ به کار بردن صحیح پارو را آموخت.
4. the street where fishmongers ply their business
خیابانی که در آن ماهی فروشان کسب و کار می کنند.
5. What ply do you need for that knitting pattern?
[ترجمه ترگمان]برای اون طرح بافتن چی لازم داری؟
[ترجمه گوگل]چه الگوی شما برای این الگوی بافندگی نیاز دارید؟
6. Ferries ply across a narrow strait to the island.
[ترجمه ترگمان]از تنگه باریکی عبور کرد و به سوی جزیره رفت
[ترجمه گوگل]کشتی ها در امتداد تنگه باریک به جزیره زندگی می کنند
7. In some areas, drug dealers openly ply their trade on street corners.
[ترجمه ترگمان]در برخی مناطق، فروشندگان مواد مخدر آشکارا از تجارت خود در گوشه خیابان دست می زنند
[ترجمه گوگل]در برخی از مناطق، فروشندگان مواد مخدر آشکارا تجارت خود را در گوشه های خیابان قرار می دهند
8. Fishermen in small boats ply their trade up and down the coast.
[ترجمه ترگمان]قایق های کوچک در قایق های کوچک از تجارت در ساحل و پایین ساحل عبور می کنند
[ترجمه گوگل]ماهیگیران در قایق های کوچک تجارت خود را به بالا و پایین ساحل
9. Ferry boats ply regularly between all the resorts on the lake.
[ترجمه ترگمان]کشتی های فری به طور منظم بین همه اقامتگاه ها از دریاچه فاصله دارند
[ترجمه گوگل]قایق های فرار به طور منظم بین تمام استراحتگاه ها در دریاچه قرار می گیرند
10. Two ferries ply between Tripoli and Malta every day.
[ترجمه ترگمان]دو کشتی که هر روز بین طرابلس و مالت کار می کنند
[ترجمه گوگل]دو کشتی هر روز بین طرابلس و مالت قرار دارد
11. It's illegal for unmarked mini-cabs to ply for hire.
[ترجمه ترگمان]برای استخدام cabs، غیر قانونی است
[ترجمه گوگل]این برای مینی کابین های نامشخص برای استخدام غیرقانونی است
12. But it is up front where the experts ply their trade and both Ian Wright and Les Ferdinand are bouncing with confidence.
[ترجمه ترگمان]اما این جبهه در جایی است که متخصصان تجارت خود را انجام می دهند و هر دو ایان رایت و لس فردیناند با اطمینان بالا و پایین می پرند
[ترجمه گوگل]اما این جبهه است که کارشناسان تجارت خود را در آن قرار می دهند و ایان رایت و لس فردیناند هم با اعتماد به نفس تندرست هستند
13. Miniature boats rigged with burlap sails ply intricate networks of rivers and canals.
[ترجمه ترگمان]قایق های کوچک با بادبان های گشوده از کانال های فاضلاب و کانال های ارتباطی استفاده می کنند
[ترجمه گوگل]قایق های مینیاتوری با حصار های گنجشکی پیچیده شبکه های پیچیده از رودخانه ها و کانال ها
14. As Crilly can not drive, I ply myself with junk food and coffee, preparing myself for the wheel.
[ترجمه ترگمان]همچنان که Crilly رانندگی بلد نیست، خودم را با فست فود و قهوه درست می کنم و خودم را برای چرخ آماده می کنم
[ترجمه گوگل]همانطور که کریلی نمی تواند رانندگی کند، من خودم را با غذای ناخواسته و قهوه می شکنم، خودم را برای چرخ آماده می کنم
15. Finally, Mr Hung may ply you with the baked barbecue pork bun.
[ترجمه ترگمان]بالاخره آقای \"هانگ\" ممکنه شما رو با گوشت خوک کباب کنه
[ترجمه گوگل]در نهایت، آقای آویزان می تواند شما را با گوشت خوک کباب پز پخته