(جانورشناسی) میمون دراز دست (جنس ateles تیره ی cebidae - بومی آمریکای استوایی)
spider monkey
(جانورشناسی) میمون دراز دست (جنس ateles تیره ی cebidae - بومی آمریکای استوایی)
انگلیسی به فارسی
(جانورشناسی) میمون دراز دست (جنس Ateles تیرهی Cebidae - بومی آمریکای استوایی)
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: any of several tropical American monkeys that have long spidery limbs, rudimentary or no thumbs, and a long prehensile tail.
جملات نمونه
1. The woolly spider monkey is the largest primate in the Americas.
[ترجمه ترگمان]میمون پشمالو بزرگ ترین پستاندار در آمریکا است
[ترجمه گوگل]میمون عنکبوت پشمالو بزرگترین نمونه در آمریکا است
[ترجمه گوگل]میمون عنکبوت پشمالو بزرگترین نمونه در آمریکا است
2. In Amazonia woolly monkeys and spider monkeys have been wiped out by over-hunting.
[ترجمه ترگمان]در Amazonia پشمالو و میمون های عنکبوت با شکار از بین رفته اند
[ترجمه گوگل]در آمازونیا میمون های پشمالو و میمون عنکبوت شکار شده اند
[ترجمه گوگل]در آمازونیا میمون های پشمالو و میمون عنکبوت شکار شده اند
3. Woolly monkeys and howlers, spider monkeys and capuchins, tamarins and marmosets scramble around one another reaching for the fruit.
[ترجمه ترگمان]میمون ها و howlers و میمون ها و میمون ها و capuchins و tamarins و tamarins و marmosets و marmosets دور هم جمع می شوند تا به میوه برسند
[ترجمه گوگل]میمون های پشمالو و شترمرغ، میمون های عنکبوت و کاپوچین ها، تامارین ها و مارمولک ها تقریبا یکدیگر را به سوی میوه می کشند
[ترجمه گوگل]میمون های پشمالو و شترمرغ، میمون های عنکبوت و کاپوچین ها، تامارین ها و مارمولک ها تقریبا یکدیگر را به سوی میوه می کشند
4. In spider monkeys the reverse applies: Females leave home.
[ترجمه ترگمان]در میمون ها این عکس به کار می رود: زنان خانه را ترک می کنند
[ترجمه گوگل]در میمون های عنکبوتی معکوس می شود زنان خانه ها را ترک می کنند
[ترجمه گوگل]در میمون های عنکبوتی معکوس می شود زنان خانه ها را ترک می کنند
5. But baboons and spider monkeys take for granted the fact that their societies are strictly stratified.
[ترجمه ترگمان]اما بابون ها و میمون ها این واقعیت را پذیرفته اند که جوامع آن ها به شدت لایه لایه هستند
[ترجمه گوگل]اما بابون ها و میمون های عنکبوت به این واقعیت اعتقاد دارند که جوامع آنها کاملا طبقه بندی شده اند
[ترجمه گوگل]اما بابون ها و میمون های عنکبوت به این واقعیت اعتقاد دارند که جوامع آنها کاملا طبقه بندی شده اند
6. The sign says that this is a spider monkey.
[ترجمه ترگمان]این تابلو نوشته که این یک میمون عنکبوتی است
[ترجمه گوگل]نشانه می گوید که این یک میمون عنکبوتی است
[ترجمه گوگل]نشانه می گوید که این یک میمون عنکبوتی است
7. According to Ms. Torres, Maria Eugenia, a spider monkey, was shot by hunters in the spine in an attempt to capture her baby to sell on the black market.
[ترجمه ترگمان]طبق گفته خانم تورس، ماریا Eugenia، یک میمون عنکبوتی، در تلاش برای تسخیر بچه اش در بازار سیاه توسط شکارچیان به ضرب گلوله کشته شد
[ترجمه گوگل]به گفته خانم تورس، ماریا اویژن، یک میمون عنکبوت، توسط شکارچیان در ستون فقرات در تلاش بود تا کودک خود را به فروش برساند در بازار سیاه
[ترجمه گوگل]به گفته خانم تورس، ماریا اویژن، یک میمون عنکبوت، توسط شکارچیان در ستون فقرات در تلاش بود تا کودک خود را به فروش برساند در بازار سیاه
8. I'm like a spider monkey in bed now.
[ترجمه ترگمان]من الان شبیه یک میمون عنکبوت هستم
[ترجمه گوگل]حالا مثل یک میمون عنکبوت در رختخواب هستم
[ترجمه گوگل]حالا مثل یک میمون عنکبوت در رختخواب هستم
9. We have already noted the large clitoris in the hyaena and the spider monkey.
[ترجمه ترگمان]ما قبلا به clitoris بزرگ در hyaena و میمون عنکبوتی اشاره کردیم
[ترجمه گوگل]ما قبلا شاهد بزرگترین چتری در hyaena و میمون عنکبوتی هستیم
[ترجمه گوگل]ما قبلا شاهد بزرگترین چتری در hyaena و میمون عنکبوتی هستیم
10. Edward: Well, you really shouldn't have said that. You better hold on tight, spider monkey . Do you trust me?
[ترجمه ترگمان]ادوارد: خب، تو واقعا نباید اینو می گفتی بهتره خودتو محکم نگه داری، میمون عنکبوت به من اعتماد داری؟
[ترجمه گوگل]ادوارد خوب، شما واقعا نباید این را گفت شما بهتر می توانید در تنگ، میمون عنکبوتی نگه دارید به من اعتماد داری؟
[ترجمه گوگل]ادوارد خوب، شما واقعا نباید این را گفت شما بهتر می توانید در تنگ، میمون عنکبوتی نگه دارید به من اعتماد داری؟
11. She CLIMBS and LEAPS with the ease of a spider monkey.
[ترجمه ترگمان]با آسودگی یک میمون عنکبوت را نوازش کرد و با آرامش گفت:
[ترجمه گوگل]او CLIMBS و LEAPS با سهولت میمون عنکبوت است
[ترجمه گوگل]او CLIMBS و LEAPS با سهولت میمون عنکبوت است
12. Ever since your summer vacation ended late July, you've been running around like a spider monkey with his tail ablaze.
[ترجمه ترگمان]از زمانی که تعطیلات تابستانی شما اواخر ماه ژوئیه به پایان می رسید، مثل یک میمون عنکبوت با دمش که از شدت برافروخته بود، می دوید
[ترجمه گوگل]از زمانی که تعطیلات تابستانی شما در اواخر ماه ژوئیه به پایان رسیده است، شما مانند یک میمون عنکبوت با سقوط دم خود در حال گردش است
[ترجمه گوگل]از زمانی که تعطیلات تابستانی شما در اواخر ماه ژوئیه به پایان رسیده است، شما مانند یک میمون عنکبوت با سقوط دم خود در حال گردش است
13. That's a monkey. The sign says that this is a spider monkey.
[ترجمه ترگمان]این یک میمون است نشونه اینه که این یه میمون عنکبوت - ه
[ترجمه گوگل]این یک میمون است نشانه می گوید که این یک میمون عنکبوتی است
[ترجمه گوگل]این یک میمون است نشانه می گوید که این یک میمون عنکبوتی است
پیشنهاد کاربران
میمون دراز دست
کلمات دیگر: