شهر سوئز (در مصر)
suez
شهر سوئز (در مصر)
انگلیسی به فارسی
شهر سوئز (در مصر)
خلیج سوئز (شاخهای از دریای سرخ)
سوئز
انگلیسی به انگلیسی
• port city in northeast egypt at the southern end of the suez canal; gulf of suez; isthmus of suez
اسم ( noun )
• (1) تعریف: Isthmus of Suez, a strip of land in northeastern Egypt that connects Africa and Asia.
• (2) تعریف: a seaport in northeastern Egypt.
جملات نمونه
1. They blockaded the Suez Canal in violation of international agreement.
[ترجمه ترگمان]آن ها کانال سوئز را با نقض توافق نامه بین المللی محاصره کردند
[ترجمه گوگل]آنها کانال سوئز را نقض توافقنامه بین المللی محاصره کردند
[ترجمه گوگل]آنها کانال سوئز را نقض توافقنامه بین المللی محاصره کردند
2. The ship is sailing towards Europe through the Suez Canal.
[ترجمه ترگمان]این کشتی از طریق کانال سوئز به سوی اروپا حرکت می کند
[ترجمه گوگل]کشتی از طریق کانال سوئز به سوی اروپا حرکت می کند
[ترجمه گوگل]کشتی از طریق کانال سوئز به سوی اروپا حرکت می کند
3. Egypt has lost out on revenues from the Suez Canal.
[ترجمه ترگمان]مصر درآمده ای حاصل از کانال سوئز را از دست داده است
[ترجمه گوگل]مصر بر درآمد کانال سوئز از دست داده است
[ترجمه گوگل]مصر بر درآمد کانال سوئز از دست داده است
4. The Suez Canal joins the Mediterranean and the Red Sea.
[ترجمه ترگمان]کانال سوئز به دریای مدیترانه و دریای سرخ می پیوندد
[ترجمه گوگل]کانال سوئز به دریای مدیترانه و دریای سرخ می پیوندد
[ترجمه گوگل]کانال سوئز به دریای مدیترانه و دریای سرخ می پیوندد
5. This consists of lost remittances, tourist earnings and Suez Canal income, together with massive resettlement costs for returning migrant workers.
[ترجمه ترگمان]این شامل وجوه ارسالی از دست رفته، درآمده ای گردشگری و درآمد کانال سوئز، همراه با هزینه های اسکان مجدد گسترده برای بازگشت کارگران مهاجر است
[ترجمه گوگل]این شامل گذرنامه های از دست رفته، درآمد گردشگری و درآمد کانال سوئز و هزینه های اسکان مجدد عظیم برای بازگشت کارگران مهاجر است
[ترجمه گوگل]این شامل گذرنامه های از دست رفته، درآمد گردشگری و درآمد کانال سوئز و هزینه های اسکان مجدد عظیم برای بازگشت کارگران مهاجر است
6. In 195Nasser nationalized the Suez Canal.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۵ ناصر کانال سوئز را ملی کرد
[ترجمه گوگل]در 195 Nasser کانال سوئز را ملی کرد
[ترجمه گوگل]در 195 Nasser کانال سوئز را ملی کرد
7. The roots and branches of the Suez war require an arboretum of their own.
[ترجمه ترگمان]ریشه ها و شاخه های جنگ سوئز به باغ کشاورزی خودشان نیاز دارند
[ترجمه گوگل]ریشه و شاخه جنگ سوئز نیاز به یک باغ وحش از خود دارند
[ترجمه گوگل]ریشه و شاخه جنگ سوئز نیاز به یک باغ وحش از خود دارند
8. Eden was tested to destruction by the Suez crisis.
[ترجمه ترگمان]در نتیجه بحران سوئز، عدن مورد آزمایش قرار گرفت
[ترجمه گوگل]Eden برای تخریب توسط بحران سوئز مورد آزمایش قرار گرفت
[ترجمه گوگل]Eden برای تخریب توسط بحران سوئز مورد آزمایش قرار گرفت
9. These were important even in the run-up to Suez.
[ترجمه ترگمان]اینها حتی در راه اندازی کانال سوئز نیز مهم بودند
[ترجمه گوگل]این در حالی بود که در سوئز پیش می رفت
[ترجمه گوگل]این در حالی بود که در سوئز پیش می رفت
10. But before the Suez Canal was cut in 186 Asia was also linked to Africa.
[ترجمه ترگمان]اما قبل از قطع کانال سوئز در سال ۱۸۶، آسیا نیز به آفریقا مرتبط بود
[ترجمه گوگل]اما قبل از اینکه کانال سوئز در 186 آسیا فرو ریخت، آسیا نیز با آفریقا مرتبط بود
[ترجمه گوگل]اما قبل از اینکه کانال سوئز در 186 آسیا فرو ریخت، آسیا نیز با آفریقا مرتبط بود
11. In 186 the Suez Canal was opened.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۶ کانال سوئز باز شد
[ترجمه گوگل]در سال 186 کانال سوئز افتتاح شد
[ترجمه گوگل]در سال 186 کانال سوئز افتتاح شد
12. The Gulf of Suez and the Gulf of Aqaba extend from the Red Sea toward the Mediterranean.
[ترجمه ترگمان]خلیج سوئز و خلیج عقبه از دریای سرخ به سوی دریای مدیترانه امتداد دارند
[ترجمه گوگل]خلیج سوئز و خلیج عقبه از دریای سرخ به سمت مدیترانه گسترش می یابد
[ترجمه گوگل]خلیج سوئز و خلیج عقبه از دریای سرخ به سمت مدیترانه گسترش می یابد
13. The Gulf of Suez and Gulf of Aqaba extend from the Red Sea toward the Mediterranean.
[ترجمه ترگمان]خلیج سوئز و خلیج عقبه از دریای سرخ به سوی دریای مدیترانه امتداد دارند
[ترجمه گوگل]خلیج سوئز و خلیج عقبه از دریای سرخ به سمت مدیترانه گسترش می یابد
[ترجمه گوگل]خلیج سوئز و خلیج عقبه از دریای سرخ به سمت مدیترانه گسترش می یابد
14. A move away from the Suez Canal could hurt Egypt's economy.
[ترجمه ترگمان]حرکت از کانال سوئز می تواند به اقتصاد مصر آسیب برساند
[ترجمه گوگل]حرکتی دور از کانال سوئز می تواند به اقتصاد مصر آسیب برساند
[ترجمه گوگل]حرکتی دور از کانال سوئز می تواند به اقتصاد مصر آسیب برساند
15. Long-mothballed projects like widening the Suez Canal are being dusted off.
[ترجمه ترگمان]پروژه های بلندمدت مانند گسترش کانال سوئز در حال گردگیری هستند
[ترجمه گوگل]پروژه های طولانی مدت که مانند کانال سوئز گسترش می یابد، از بین می روند
[ترجمه گوگل]پروژه های طولانی مدت که مانند کانال سوئز گسترش می یابد، از بین می روند
کلمات دیگر: