وفادار ماندن، به پیمان خود باقی ماندن، قول داری کردن
keep faith
وفادار ماندن، به پیمان خود باقی ماندن، قول داری کردن
انگلیسی به انگلیسی
• keep one's promise
جملات نمونه
1. Is this the way you keep faith? See these scars.
[ترجمه ترگمان]این راهیه که تو ایمان داری؟ این زخم ها رو می بینی
[ترجمه گوگل]این همان راهی است که ایمانتان را حفظ می کنید؟ این زخم ها را ببینید
[ترجمه گوگل]این همان راهی است که ایمانتان را حفظ می کنید؟ این زخم ها را ببینید
2. Moxon's decision to drop Ashley Metcalfe and keep faith with Simon Kellett turned out to be fully justified.
[ترجمه ترگمان]تصمیم Moxon برای رها کردن اشلی Metcalfe و حفظ ایمان با سایمون Kellett کاملا موجه است
[ترجمه گوگل]تصمیم Moxon برای رها کردن اشلی متکالف و حفظ ایمان با سیمون کلت معلوم شد کاملا موجه است
[ترجمه گوگل]تصمیم Moxon برای رها کردن اشلی متکالف و حفظ ایمان با سیمون کلت معلوم شد کاملا موجه است
3. They were moderns, they must keep faith with their generation and not look back towards the old one.
[ترجمه ترگمان]They بودند، باید به نسل خود ایمان داشته باشند و به سوی آن پیر نگاه نکنند
[ترجمه گوگل]آنها مدرن بودند، آنها باید با نسل خود ایمان داشته باشند و به سمت یک پیرمرد نگاه نکنند
[ترجمه گوگل]آنها مدرن بودند، آنها باید با نسل خود ایمان داشته باشند و به سمت یک پیرمرد نگاه نکنند
4. And I will always keep faith the issues and causes that are important to you.
[ترجمه ترگمان]و من همیشه به مسائل و دلایلی که برای شما مهم هستند ادامه خواهم داد
[ترجمه گوگل]و من همیشه به مسائل و عللی که برای شما اهمیت دارند، ایمان دارم
[ترجمه گوگل]و من همیشه به مسائل و عللی که برای شما اهمیت دارند، ایمان دارم
5. For others, America must keep faith with capitalism.
[ترجمه ترگمان]برای دیگران، آمریکا باید به سرمایه داری ایمان داشته باشد
[ترجمه گوگل]برای دیگران، آمریکا باید با سرمایه داری ایمان داشته باشد
[ترجمه گوگل]برای دیگران، آمریکا باید با سرمایه داری ایمان داشته باشد
6. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
7. Our dream are still there. Just keep faith in it and make it happen.
[ترجمه ترگمان] رویای ما هنوز اونجاست فقط به این قضیه ایمان داشته باش و کاری کن که این اتفاق بیفته
[ترجمه گوگل]رویای ما هنوز وجود دارد فقط به آن ایمان بیاورید و این اتفاق بیفتد
[ترجمه گوگل]رویای ما هنوز وجود دارد فقط به آن ایمان بیاورید و این اتفاق بیفتد
8. Now tell me if you will keep faith and truth with my master.
[ترجمه ترگمان]حالا به من بگو اگر ایمان و حقیقت را با ارباب من حفظ کنی
[ترجمه گوگل]حالا به من بگو که آیا با استاد من ایمان و حقیقت را حفظ خواهی کرد
[ترجمه گوگل]حالا به من بگو که آیا با استاد من ایمان و حقیقت را حفظ خواهی کرد
9. Our mission is Quality First and Keep Faith First, Customer First.
[ترجمه ترگمان]ماموریت ما اول کیفیت است و درجه اول اعتماد را حفظ می کند اول مشتری
[ترجمه گوگل]ماموریت ما کیفیت اول و نگه داشتن ایمان اول، مشتری اول
[ترجمه گوگل]ماموریت ما کیفیت اول و نگه داشتن ایمان اول، مشتری اول
10. And, when you stumble, keep faith And, when you're knocked down, get right back up.
[ترجمه ترگمان]و وقتی که شما سکندری می خورید، ایمان خود را حفظ کنید، و هنگامی که به زمین می خورید، فورا از جا بلند شوید
[ترجمه گوگل]و هنگامی که شما در حال قدم زدن، ایمان را حفظ کنید، و هنگامی که شما به ضرب گلوله کشته می شوید، حق با شماست
[ترجمه گوگل]و هنگامی که شما در حال قدم زدن، ایمان را حفظ کنید، و هنگامی که شما به ضرب گلوله کشته می شوید، حق با شماست
11. Our tenet: honesty and keep faith, innovate, efficient.
[ترجمه ترگمان]اصل ما: صداقت و حفظ ایمان، نوآوری، کارآمد
[ترجمه گوگل]اصل ما: صادق بودن و حفظ ایمان، نوآوری، کارآمد
[ترجمه گوگل]اصل ما: صادق بودن و حفظ ایمان، نوآوری، کارآمد
12. Despite the continuing recession, the government has asked people to keep faith with its reforms.
[ترجمه ترگمان]با وجود رکود ادامه دار، دولت از مردم خواسته است تا به اصلاحات خود ایمان داشته باشند
[ترجمه گوگل]علیرغم رکود اقتصادی، دولت از مردم خواسته است تا با اصلاحات خود ایمان داشته باشند
[ترجمه گوگل]علیرغم رکود اقتصادی، دولت از مردم خواسته است تا با اصلاحات خود ایمان داشته باشند
13. You cannot expect your friends to trust you if you do not keep faith with them.
[ترجمه ترگمان]اگر به آن ها ایمان نداشته باشی، نمی توانی انتظار داشته باشی که دوستات به تو اعتماد کنند
[ترجمه گوگل]شما نمیتوانید انتظار داشته باشید دوستانتان به شما اعتماد کنند اگر با آنها ایمان نداشته باشید
[ترجمه گوگل]شما نمیتوانید انتظار داشته باشید دوستانتان به شما اعتماد کنند اگر با آنها ایمان نداشته باشید
14. He was my husband, and I, wretch that I am, could not keep faith with him.
[ترجمه ترگمان]او شوهرم بود و من بدبخت بودم و نمی توانستم به او ایمان داشته باشم
[ترجمه گوگل]او شوهرم بود و من، متاسفم که من هستم، نمیتوانست با او ایمان داشته باشد
[ترجمه گوگل]او شوهرم بود و من، متاسفم که من هستم، نمیتوانست با او ایمان داشته باشد
15. You cannot expect your friends to trust you if you don't keep faith with them.
[ترجمه ترگمان]اگر به آن ها ایمان نداشته باشی، نمی توانی انتظار داشته باشی که دوستات به تو اعتماد کنند
[ترجمه گوگل]شما نمیتوانید انتظار داشته باشید دوستانتان به شما اعتماد کنند اگر با آنها ایمان نداشته باشید
[ترجمه گوگل]شما نمیتوانید انتظار داشته باشید دوستانتان به شما اعتماد کنند اگر با آنها ایمان نداشته باشید
کلمات دیگر: