• (1924-1987) african-american writer and civil rights activist, author of "the fire next time" and "another country"
james baldwin
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. James Baldwin is one of the most famous Contemporary American writers who is famed for three novels, they are Go Tell It on the Mountain, Another Country and Giovanni's Room.
[ترجمه ترگمان]\"جیمز بالدوین\" یکی از مشهورترین نویسندگان معاصر آمریکایی است که به خاطر سه رمان مشهور است
[ترجمه گوگل]جیمز بالدوین یکی از مشهورترین نویسندگان معاصر آمریکایی است که از سه رمان مشهور است: Go Tell It در کوه، کشور دیگری و اتاق جیووانی است
[ترجمه گوگل]جیمز بالدوین یکی از مشهورترین نویسندگان معاصر آمریکایی است که از سه رمان مشهور است: Go Tell It در کوه، کشور دیگری و اتاق جیووانی است
2. In it, the author James Baldwin asks young African Americans in San Francisco if they think there would ever be a black President, to which they answer "No. "
[ترجمه ترگمان]در این کتاب، نویسنده جیمز بالدوین از آمریکایی های جوان آفریقایی در سانفرانسیسکو می پرسد که آیا آن ها فکر می کنند که یک رئیس جمهور سیاه پوست خواهد بود که پاسخ آن ها \"نه\" است
[ترجمه گوگل]در آن، نویسنده جیمز بالدوین از جوانان آمریکایی آفریقایی آمریکایی در سانفرانسیسکو می پرسد اگر آنها فکر می کنند رئیس جمهور سیاه و سفید هرگز وجود داشته باشد، به آنها جواب می دهند '
[ترجمه گوگل]در آن، نویسنده جیمز بالدوین از جوانان آمریکایی آفریقایی آمریکایی در سانفرانسیسکو می پرسد اگر آنها فکر می کنند رئیس جمهور سیاه و سفید هرگز وجود داشته باشد، به آنها جواب می دهند '
3. I think that's what the American writer James Baldwin meant when he said he was always grateful to Paris for the utter indifference with which it treated him.
[ترجمه ترگمان]فکر می کنم این نویسنده آمریکایی جیمز بالدوین است وقتی که گفت همیشه از پاریس به خاطر بی تفاوتی که با آن رفتار می کند، از پاریس سپاسگزار است
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم این همان چیزی است که نویسنده ی آمریکایی جیمز بالدوین به آن اشاره کرد و گفت او همیشه به پاریس از بی تفاوتی مطلق که با او برخورد کرده است سپاسگزار است
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم این همان چیزی است که نویسنده ی آمریکایی جیمز بالدوین به آن اشاره کرد و گفت او همیشه به پاریس از بی تفاوتی مطلق که با او برخورد کرده است سپاسگزار است
4. Yet, when Obama was young and trying to come to terms with his own identity, he read the autobiography and it affected him more deeply than even the works of Richard Wright and James Baldwin.
[ترجمه ترگمان]با این حال، هنگامی که اوباما جوان بود و سعی می کرد با هویت خود ارتباط برقرار کند، او زندگینامه خود را خواند و بیشتر از آثار ریچارد رایت و جیمز بالدوین را تحت تاثیر قرار داد
[ترجمه گوگل]با این حال، زمانی که اوباما جوان بود و سعی می کرد هویت خود را برآورده کند، او خاطرات زندگی خود را خواند و عمیق تر از او حتی از آثار ریچارد رایت و جیمز بالدوین نیز برخوردار بود
[ترجمه گوگل]با این حال، زمانی که اوباما جوان بود و سعی می کرد هویت خود را برآورده کند، او خاطرات زندگی خود را خواند و عمیق تر از او حتی از آثار ریچارد رایت و جیمز بالدوین نیز برخوردار بود
5. As a teenager Barack sometimes skipped homework and buried himself in the works of black authors: Langston Hughes, Ralph Ellison, James Baldwin, Richard Wright, W.
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک نوجوان، باراک گاه تکالیف خود را از دست داد و خود را در آثار نویسندگان سیاه پوست به خاک سپرد: Langston هیوز، رالف الیسون، جیمز بالدوین، ریچارد رایت، W
[ترجمه گوگل]بعلاوه بعضی از نوجوانان باراک بعضی از کارها را انجام دادند و خود را در اثر نویسندگان سیاهپوست به خاک سپرده بودند: لنگستون هیوز، رالف الیسون، جیمز بالدوین، ریچارد راایت، W
[ترجمه گوگل]بعلاوه بعضی از نوجوانان باراک بعضی از کارها را انجام دادند و خود را در اثر نویسندگان سیاهپوست به خاک سپرده بودند: لنگستون هیوز، رالف الیسون، جیمز بالدوین، ریچارد راایت، W
کلمات دیگر: